KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

sustainability

Russian translation: экологичность

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 Nov 25, 2008
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Ecology protection
English term or phrase: sustainability
Например:
Division Sustainability plans and specific sustainability training for our sales and design practitioners...

Помню, что этот термин уже обсуждался, но что-то ничего не нашел. Хочется назвать его "природоохрана", потому что сильно не нравится гуляющий по всей сети термин "устойчивость (окружающей среды)". Но в парочке мест он идет рядом с Environment:

Group Manager Sustainability and Environment

Заранее спасибо!
mk_lab
Ukraine
Local time: 16:36
Russian translation:экологичность
Explanation:
добавлю свои три копейки, пожалуй
Selected response from:

Vadim Poguliaev
Russian Federation
Local time: 16:36
Grading comment
Спасибо большое всем за плодотворную дискуссию. Я (перекрестившись) остановился на "экоустойчивости"(хорошо гуглится), а на эту мысль меня навел выбранный ответ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6устойчивость
Marina Aidova
4 +4Устойчивое развитиеAlex Khanin
4 +2Постоянство экологической целостностиMarina Dolinsky
4 +1рациональное использование ресурсов
Natalya Boyce
4энерго- и ресурсосбережение
Alexey Ivanov
2 +2сохранность окружающей среды
Ol_Besh
3охрана природы
Irina Korshunova
3экологичностьVadim Poguliaev


Discussion entries: 5





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
рациональное использование ресурсов


Explanation:
Мультитран http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=phr&s=sustainability&sc=26...

Natalya Boyce
United Kingdom
Local time: 14:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  katerina turevich: Потому что ведь отличить еще надо от "Division Sustainability" i связать с обучением
1 day5 hrs
  -> Спасибо, Катерина!
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
сохранность окружающей среды


Explanation:
ОАО АК Транснефтепродукт: ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОХРАННОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ... - [ Перекласти цю сторінку ]ОБЕСПЕЧЕНИЕ СОХРАННОСТИ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ — ПРИОРИТЕТНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОАО «СИБТРАНСНЕФТЕПРОДУКТ» Р.Х.Насибуллин — заместитель главного инженера ...
www.transnefteproduct.ru/news/news175.html - 23k - Кеш - Подібні сторінки
Байкал-Lake - Мир, развитие и сохранение окружающей среды неразделимы - [ Перекласти цю сторінку ]В его официальных документах обозначены три главных ориентира - условия устойчивого развития: социальная справедливость, сохранность окружающей среды и ...
www.baikal-center.ru/books/element.php?ID=1882 - 48k - Кеш - Подібні сторінки
Volvo Cars и защита окружающей среды - журнал 5 Колесо - [ Перекласти цю сторінку ]4 фев 2008 ... Это лишь одно направление деятельности, которое позволит нам называться компанией, обеспечивающей сохранность окружающей среды. ...
www.5koleso.ru/news/1960 - 63k - Кеш - Подібні сторінки

Ol_Besh
Local time: 16:36
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ganaa444
58 mins
  -> Спасибо!

agree  Sergiy Cherednichenko: Пожалуй, лучше не скажешь. Варианты с "устойчивым развитием" не проходят, т.к. "Sustainability and Evironment" - типичное название корпоративных департаментов, "завязанных" на охране окружающей среды от деятельности самих компаний :)
1 day3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
устойчивость


Explanation:
Этот термин уже прочно вошел в жизнь и Group Manager Sustainability and Environment будет Руководитель отдела (группы) устойчивого развития и окружающей среды

Marina Aidova
Moldova
Local time: 16:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alex Khanin: Я не заметил, что у Вас мой вариант уже встречается... но именно устойчивое развитие
43 mins
  -> Thank you!

agree  Dmitri Ulianov: Однозначно устойчивое развитие, полагаю, к экологии в данном контексте отношения не имеет.
49 mins
  -> Thank you!

agree  Olga Shvets: отдела экологии и устойчивого развития
52 mins
  -> Thank you!

agree  ganaa444
52 mins
  -> Thank you!

agree  Eric Candle: устойчивое развитие
4 hrs
  -> Thank you!

agree  Serhiy Tkachuk: устойчивое развитие
8 hrs
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
экологичность


Explanation:
добавлю свои три копейки, пожалуй

Vadim Poguliaev
Russian Federation
Local time: 16:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 85
Grading comment
Спасибо большое всем за плодотворную дискуссию. Я (перекрестившись) остановился на "экоустойчивости"(хорошо гуглится), а на эту мысль меня навел выбранный ответ.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Постоянство экологической целостности


Explanation:
я обычно так перевожу

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2008-11-25 10:06:48 GMT)
--------------------------------------------------

или устойчивое использование и развитие ресурсов

forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?bid=18&tid=15670&pg=-1 - 31k

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-11-25 10:07:22 GMT)
--------------------------------------------------

Акжигитов Г.Н. Англо-русский экологический словарь << Глоссарий, буква "К" .... экологическая устойчивость (постоянство экологической целостности и ...
www.lite.oglib.ru/bgl/9866/418.html

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2008-11-25 10:20:13 GMT)
--------------------------------------------------

или просто "экологическая целостность"

Marina Dolinsky
Local time: 16:36
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalya Boyce: экологическая целостность - хорошо!
42 mins
  -> Спасибо, Наталья:)

agree  ganaa444
53 mins
  -> Спасибо, ganaa444 :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Устойчивое развитие


Explanation:
это не только экология

Alex Khanin
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitri Ulianov: И Вам добавлю, именно "устойчивое развитие", хоть и не совсем удачный термин сам по себе, но именно в таком виде уже давно используется!
9 mins
  -> Спасибо! Ну а мне то зачем добавлять? Есть sustainable development, а есть sustainability, но по-русски в обоих случаях устойчивое развитие

agree  Serhiy Tkachuk
8 hrs
  -> Thank you!

agree  Alexandra Goldburt: Согласна, это не только экология.
19 hrs
  -> Thank you!

agree  katerina turevich: А это к "Division" относится
1 day5 hrs
  -> Indeed! Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
энерго- и ресурсосбережение


Explanation:
Рискну, несмотря на большое количество ответов, предложить свой вараинт. Мне недавно это попадалось. В тексте было и sustainable manufacturing и sustainability и Sustainable Manufacturing Manager и Sustainability Manager. В самом ясном контексте было: нам удалось снизить потребление воды на ...%, электронергии на ...%, поэтому я и перевел sustainability как "энерго- и ресурсосбережение" и соответственно "менеджер отдела энерго- и ресурсосбережения". Конечно это одна из форм сохранения окружающей среды, но поскольку ее способы осуществления вполне конкретны, то в переводе они тоже должны быть конкретными. А "устойчивое развитие" здесь ни при чем.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-25 13:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

А Sustainable Manufacturing Manager и Sustainability Manager могут также переводиться как "Менеджер по энерго- и ресурсосберегающим технологиям" или "Менеджер отдела энерго- и ресурсосберегающих технологий".


Alexey Ivanov
Russian Federation
Local time: 16:36
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
охрана природы


Explanation:
Может быть так сформулировать?

Irina Korshunova
Italy
Local time: 15:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search