Russian translation: все гарантии и поручительства распространяются на обязательства Заемщика
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:39 Feb 11, 2009
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Кредитный договор
English term or phrase:Extends
Не могу понять, к чему относится extend (extends). Пожалуйста, помогите.
"We confirm that the provisions of the Facility Agreement and the other Financial Documents shal continue in full force and effect notwithstanding the designation of the Waiver Letter and any Confirmation Deed as a Finance Document or any additions, amendments, novation, substitution, or supplements of or to the Finance Documents and the imposition of any amended, new or more onerous obligations under the Finance Documents in relation to any Obligor pusuant to the Waiver Letter and each of the Guarantee and the Suretyship extends to the obligations of the Borrower under the Waiver Letter."
В другом документе в точно таком же абзаце не 'extends', а 'extend'.