KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

to shelter

Russian translation: представлять

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to shelter
Russian translation:представлять
Entered by: Elena Robert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:52 Feb 19, 2009
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / yachts
English term or phrase: to shelter
Following his success in Antibes Antoine created a brokerage company ***to shelter*** in France company X from Hong Kong and X branch in Monaco.

Добившись успеха на Антибах, Антуан создал брокерскую фирму, представлявшую во Франции гонконгскую фирму "X" и ее монакский филиал.

Правильно я перевела эту фразу?

Заранее благодарю за комментарии.
Elena Robert
France
Local time: 10:16
для представительства
Explanation:
в этом контексте – как у Вас, только я бы изменил представляющую на для представительства. Другие варианты попахивают “крышей“, а ведь здесь не об этом идет речь.
Selected response from:

Michael Korovkin
Italy
Local time: 10:16
Grading comment
Большое всем спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1под протекцией (защитой)
Vyacheslav Mazurov
4для представительства
Michael Korovkin
3с целью создания прикрытия для
Viacheslav Tibilashvili
3с целью покровительства
Roza Prieur


Discussion entries: 3





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
под протекцией (защитой)


Explanation:
Пропущены моменты текста (я не имею ввиду названия компаний). Возможно этот человек открывает офис "под защитой" Французского законодательства. О предложении, "монакский филиал"-неграмотно. Филиал в Монако!!! Гонконгскую--не грамотно=>компанию с Гонконга. Есть фраза Гонконгская Фондовая Биржа, но это имя, которое было присвоено. О чьем то комментарии---бомбоубежище--не сокрытие от бомб (хотя прячешься), а смысл в получении помощи.

Vyacheslav Mazurov
Russian Federation
Local time: 11:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Уважаемый Вячеслав! Благодарю Вас за комментарии. А позвольте узнать, каким конкретно правилам русского языка противоречат, по Вашему мнению, словосочетания "гонконгская фирма" и "монакский филиал"? А вот что касается "с Гонконга" - так это уж точно неграмотно!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zoya Delerm-Shapkina: для оказания протекции, защиты интересов
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
с целью создания прикрытия для


Explanation:
too little cotext...

Viacheslav Tibilashvili
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
с целью покровительства


Explanation:
вариант

Roza Prieur
Canada
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
для представительства


Explanation:
в этом контексте – как у Вас, только я бы изменил представляющую на для представительства. Другие варианты попахивают “крышей“, а ведь здесь не об этом идет речь.

Michael Korovkin
Italy
Local time: 10:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Большое всем спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search