KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

mid-to low-volume, higher mix segment of the market

Russian translation: верхний сегмент рынка средне и мелкосерийного производства

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mid-to low-volume, higher mix segment of the market
Russian translation:верхний сегмент рынка средне и мелкосерийного производства
Entered by: DT SM
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:04 Feb 20, 2009
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general)
English term or phrase: mid-to low-volume, higher mix segment of the market
The selection of the Plexus Kelso site by Games
Warehouse represents a true testament to the site's experience and
professionalism in delivering world-class service offerings to our customers
as we continue our vision to be the best EMS Company in the world in the mid-
to low-volume, higher mix segment of the market.
Irina Makedon
Ukraine
Local time: 07:17
верхнего сегмента рынка средне и мелкосерийного производства
Explanation:
Данная компания явно позиционирует себя как часть так называемого high end'а, то есть "верхушки" определенного рынка, где (при небольшом по сранению с low end'ом количестве единиц производимого и недорогого товара) продаются и покупаются более дорогие и качественные товары.
Selected response from:

DT SM
Local time: 07:17
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5верхнего сегмента рынка средне и мелкосерийного производстваDT SM
4средне- и узконаправленный высокодифференцированный сегмент рынка
Anna Rubtsova
4В секторе широкого ассортимента мирового рынка производителей средне и мелкосерийного производства.
Andrii


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
В секторе широкого ассортимента мирового рынка производителей средне и мелкосерийного производства.


Explanation:
Речь идёт об оповещении определённого сектора рынка производдителей мелео и среднесерийного производства.

Andrii
Local time: 07:17
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
верхнего сегмента рынка средне и мелкосерийного производства


Explanation:
Данная компания явно позиционирует себя как часть так называемого high end'а, то есть "верхушки" определенного рынка, где (при небольшом по сранению с low end'ом количестве единиц производимого и недорогого товара) продаются и покупаются более дорогие и качественные товары.

DT SM
Local time: 07:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
средне- и узконаправленный высокодифференцированный сегмент рынка


Explanation:
/

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2009-02-20 16:34:31 GMT)
--------------------------------------------------

т.е. сегмент рынка, направленный на средний и узкий круг клиентов

Anna Rubtsova
Ukraine
Local time: 07:17
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 3, 2009 - Changes made by DT SM:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search