KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)


Russian translation: ГК (Гражданский кодекс ФРГ)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:BGB
Russian translation:ГК (Гражданский кодекс ФРГ)
Entered by: Ol_Besh
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:46 Aug 20, 2010
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: BGB
These General Conditions of Contract (GCC) apply to all deliveries, provision of services and quotations of X (subsequently called seller) to our clients (subsequently called “buyer”). 2 These GCC are only applicable when the buyer is a corporate body in the legal sense of § 14 BGB, or corporate body under public law or special assets under public law.

Nadezhda Wenzel
Russian Federation
Local time: 12:08
ГК (Гражданский кодекс ФРГ)
BGB Bürgerliches Gesetzbuch Гражданский кодекс, ГК
Selected response from:

Local time: 07:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +6ГК (Гражданский кодекс ФРГ)
Summary of reference entries provided
For what it's worth...
Colin Rowe



2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
ГК (Гражданский кодекс ФРГ)

BGB Bürgerliches Gesetzbuch Гражданский кодекс, ГК

Local time: 07:08
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 116
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
2 mins
  -> Спасибо!

agree  Edgar Hermann
5 mins
  -> Спасибо!

agree  Andrei Mazurin: Ага.
24 mins
  -> Спасибо!

agree  Sergei Tumanov
3 hrs
  -> Спасибо!

agree  Elena Polikarpova
22 hrs
  -> Спасибо!

agree  Myskin: Спасибо
2112 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Reference comments

2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: For what it's worth...

Reference information:
Sorry!! This was meant to be a reference, not an answer!

The Bürgerliches Gesetzbuch (or BGB) is the civil code of Germany. In development since 1881, it became effective on January 1, 1900, and was considered a massive and groundbreaking project.

The BGB served as a template for the regulations of several other civil law jurisdictions, including Portugal, the Republic of China, Japan, Thailand, South Korea, People's Republic of China, Greece and the Ukraine.


Герма́нское гражда́нское уложе́ние (нем. Bürgerliches Gesetzbuch, BGB, «Гражданский кодекс», название «германское гражданское уложение» устоялось в русском языке до революции, когда в российском праве не использовался термин «кодекс» в современном значении) — основополагающий нормативный правовой акт Германии, регулирующий частноправовые отношения на территории Германии, принято в первоначальной редакции 18 августа 1896 года, вступило в силу 1 января 1900 года. Германское гражданское уложение оказало немалое влияние на законодательство других стран.


Colin Rowe
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  xxxElijahP
333 days
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Aug 25, 2010 - Changes made by Ol_Besh:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search