Russian translation: Заявление о контроле местоназначения
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) / US export regulations
English term or phrase:destination control statement
The Destination Control Statement (DCS) must be entered on the invoice and on the bill of lading, air waybill, or other export control document that accompanies the shipment from its point of origin in the United States to the ultimate consignee or end-user abroad.
Смысл полностью понятен. Есть ли общепринятый/устоявшийся перевод на русский. Спасибо.
Reference information: Destination Control Statements for EAR and ITAR
A Destination Control Statement is required for all products being exported out of the US. These statements should be printed on the commercial invoice, packing list and bill of lading:
§758.6 For EAR-controlled products, it must read:
"These commodities, technology, or software were exported from the United States in accordance with the Export Administration Regulations. Diversion contrary to U.S. law is prohibited."
For ITAR-controlled products, there is a separate statement for ITAR controlled products that must be used on the commercial invoice and bill of lading for products being exported:
“These commodities are authorized by the U.S. Government for export only to [insert country of ultimate destination], for use by [insert end-user]. They may not be transferred, transshipped on a non-continuous voyage or be otherwise disposed of in any other country, either in their original form or after being incorporated into other end items, without the prior written approval of the U.S. Department of State.”