KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

authorization to proceed, authorization schedules

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:15 Nov 23, 2013
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Процедуры организации, тендеры, проекты
English term or phrase: authorization to proceed, authorization schedules
Еще один вопрос, темное место.

В организации есть некая комиссия, рассматривающая вопросы об участии этой организации в тендерах.
Комиссия обсуждает риски проекта, решает, надо ли его реализовывать и подписывает Authorization to Proceed.

Потом есть процесс менеджмента риска, и он дополняет процедуру Authorization to Proceed (ATP) и authorization schedules.

По словарям, ATP - разрешение на производство работ (строительная лексика), но мне кажется, здесь это другое.

Я было сначала решила считать это внутренним "разрешением на реализацию проекта", но дальше написано вот что:

совещание этой комиссии организовывается после того, как компания получила запрос на ATP. Комиссия тогда рассматривает риски предложения и подписывает ATP, если все члены согласились.

Не знаю, как назвать этот документ.

Authorization schedule назвала регламентом осуществления полномочий, но сильно сомневаюсь.
Natalex
United Kingdom
Advertisement



Discussion entries: 24





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search