KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

small business

Russian translation: малое предприятие

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:50 Dec 11, 2003
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / banking
English term or phrase: small business
Уважаемые коллеги! Шеф попросил перевести сайт одного американского банка, который предоставляет он-лайн услуги: corporate banking, small business banking и personal banking. Последнее - "банковские услуги для физ. лиц", так? А чем так сильно отличаются корпорации от малого бизнеса? Ведь и то, и то юр. лица...
Tatiana Nefyodova
Russian Federation
Local time: 14:48
Russian translation:малое предприятие
Explanation:
Малые предприятия

Многие из тех, кто приезжают в Соединенные Штаты из других стран, с удивлением узнают, что даже сегодня гигантские корпорации ни в коем случае не занимают господствующего положения в американской экономике. В целом, 99 процентов всех независимых предприятий страны имеют менее 500 работников по найму. По данным Управления по делам малого бизнеса (УДМБ), на эти малые предприятия приходится 52 процента всех трудовых ресурсов США. Приблизительно 19,6 миллиона американцев работают в компаниях, нанимающих менее 20 человек, 18,4 миллиона - в фирмах, число работников которых составляет от 20 до 99, и 14,6 миллиона - в фирмах, использующих труд от 100 до 499 человек. В противоположность этому, 47,7 миллиона американцев работают в фирмах, имеющих 500 или более рабочих и служащих.

Корпорации

Крупные предприятия играют важную роль в экономике в целом, поскольку, как правило, имеют больше финансовых ресурсов, чем мелкие фирмы для проведения научных исследований и разработки новых товаров. Кроме того, подобные фирмы обычно предлагают более широкие и разнообразные возможности получения работы и ее большую гарантированность, более высокую заработную плату и более выгодные пособия по болезни и старости.
---
http://usinfo.state.gov/russki/infousa/society/economy/ch4.h...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 14:14:12 (GMT)
--------------------------------------------------

К тому же банки обычно назначают малым предприятиям относительно высокие проценты - на два-три пункта выше базисной ставки для крупных корпораций. В те периоды, когда процентные ставки вообще высоки, такая практика становится тяжелым бременем для мелких фирм. Им приходится искать более приемлемые условия. Не все банки руководствуются одинаковыми критериями при предоставлении кредита, и цели у них могут быть разные. Некоторые банки поощряют малый бизнес и предлагают приемлемые кредитные условия или особые услуги.
---
http://www.ify.ru/help/5-6.html
Selected response from:

Natalya Zelikova
Ukraine
Local time: 13:48
Grading comment
Огромное спасибо всем! Великодушно извините за задержку с грейдингом! Отдельное спасибо Александру Щекотину!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +13малое предприятие, малый бизнес
Vladimir Pochinov
4 +3малое предприятие
Natalya Zelikova
5 +1малый бизнес
Aleksandr Vasiljev
4 +1малый бизнесAlexander Shchekotin


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +13
малое предприятие, малый бизнес


Explanation:
банковское обслуживание (крупных) корпоративных клиентов
банковские услуги для (крупных) корпоративных клиентов

банковское обслуживание малых предприятий (малого бизнеса)
банковские услуги для малых предприятий (малого бизнеса)

И крупные корпорации, и малые предприятия являются юридическими лицам. Но согласитесь, что требования к банковским услугам у них разные (объем операций и суммы сделок, потребности в кредитах и т.п.). Поэтому они и разделяют обслуживание двух этих категорий.

Vladimir Pochinov
Russian Federation
Local time: 13:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxkire
3 mins

agree  Oleg Rudavin
6 mins

agree  Yuri Melnikov
6 mins

agree  Mykhailo Kolaichuk
11 mins

agree  Natalya Zelikova
16 mins

agree  aida_ist
27 mins

agree  nrabate
27 mins

agree  Alexander Shchekotin
1 hr

agree  Yelena.
2 hrs

agree  Ol_Besh
3 hrs

agree  Janina Nowrot
6 hrs

agree  AYP
9 hrs

agree  xxxTatiana Nero
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
малое предприятие


Explanation:
Малые предприятия

Многие из тех, кто приезжают в Соединенные Штаты из других стран, с удивлением узнают, что даже сегодня гигантские корпорации ни в коем случае не занимают господствующего положения в американской экономике. В целом, 99 процентов всех независимых предприятий страны имеют менее 500 работников по найму. По данным Управления по делам малого бизнеса (УДМБ), на эти малые предприятия приходится 52 процента всех трудовых ресурсов США. Приблизительно 19,6 миллиона американцев работают в компаниях, нанимающих менее 20 человек, 18,4 миллиона - в фирмах, число работников которых составляет от 20 до 99, и 14,6 миллиона - в фирмах, использующих труд от 100 до 499 человек. В противоположность этому, 47,7 миллиона американцев работают в фирмах, имеющих 500 или более рабочих и служащих.

Корпорации

Крупные предприятия играют важную роль в экономике в целом, поскольку, как правило, имеют больше финансовых ресурсов, чем мелкие фирмы для проведения научных исследований и разработки новых товаров. Кроме того, подобные фирмы обычно предлагают более широкие и разнообразные возможности получения работы и ее большую гарантированность, более высокую заработную плату и более выгодные пособия по болезни и старости.
---
http://usinfo.state.gov/russki/infousa/society/economy/ch4.h...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 14:14:12 (GMT)
--------------------------------------------------

К тому же банки обычно назначают малым предприятиям относительно высокие проценты - на два-три пункта выше базисной ставки для крупных корпораций. В те периоды, когда процентные ставки вообще высоки, такая практика становится тяжелым бременем для мелких фирм. Им приходится искать более приемлемые условия. Не все банки руководствуются одинаковыми критериями при предоставлении кредита, и цели у них могут быть разные. Некоторые банки поощряют малый бизнес и предлагают приемлемые кредитные условия или особые услуги.
---
http://www.ify.ru/help/5-6.html

Natalya Zelikova
Ukraine
Local time: 13:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28
8 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Огромное спасибо всем! Великодушно извините за задержку с грейдингом! Отдельное спасибо Александру Щекотину!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  aida_ist
26 mins

agree  Sergey Strakhov
1 hr

agree  xxxOlM
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
малый бизнес


Explanation:
согласен с предыдущими ответами, но с personal banking будьте осторожны: это может означать "персональное банковское обслуживание" для ключевых клиентов, а не просто розничное обслуживание для физических лиц. смотрите по предлагаемым услугам.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-11 18:11:54 (GMT)
--------------------------------------------------

\"розничное обслуживание для физических лиц\" = retail banking

Alexander Shchekotin
Local time: 13:48
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  shakhroman
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
малый бизнес


Explanation:
В самом названии Вы правы - малый бизнес. А отличаются они (условия) тем, что разный объем займов, следовательно, и условия разные. Да и проверять этот самый малый бизнес надобно по-разному.

Aleksandr Vasiljev
Lithuania
Local time: 13:48
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxTatiana Nero
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 21, 2005 - Changes made by Natalya Zelikova:
Field (specific)Finance (general) » Business/Commerce (general)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search