cbmp margin

Russian translation: Cross-Border Margin Pooling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cbmp margin
Russian translation:Cross-Border Margin Pooling
Entered by: Stanislav Osadchiy

10:21 Jun 24, 2004
English to Russian translations [PRO]
Business/Commerce (general) / Banking
English term or phrase: cbmp margin
This is a phrase from a bank statement (Raiffeisen Bank - Romania):

Transaction:
cbmp margin january

What can cbmp stand for
Stanislav Osadchiy
Local time: 07:31
Cross-Border Margin Pooling
Explanation:
региональных и глобальных продуктов, таких как: ° Cross-Border Margin Pooling - инструмент оптимизации процентного дохода банковской группы Райффайзен ...
WWW.RAIFFEISEN.RU/rBank/pdf/rbru20-31_34.pdf

Сам Райффайзен этот не переводит.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-24 10:31:07 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы все так и оставил и дал примечание -

cbmp = Cross-Border Margin Pooling = инструмент оптимизации процентного дохода банковской группы Райффайзен


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-06-24 10:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

Но в Вашем контексте можно сказать и вот так:

Доход за счет cbmp
или вот так
Доход за счет инструмента (программы) оптимизации процентного дохода (банковской группы Райффайзен).

Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 06:31
Grading comment
Спасибо Вам большое и за вариант и за пояснения.
С уважением,
Станислав Осадчий
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Cross-Border Margin Pooling
Jarema


Discussion entries: 4





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cross-Border Margin Pooling


Explanation:
региональных и глобальных продуктов, таких как: ° Cross-Border Margin Pooling - инструмент оптимизации процентного дохода банковской группы Райффайзен ...
WWW.RAIFFEISEN.RU/rBank/pdf/rbru20-31_34.pdf

Сам Райффайзен этот не переводит.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-24 10:31:07 GMT)
--------------------------------------------------

Я бы все так и оставил и дал примечание -

cbmp = Cross-Border Margin Pooling = инструмент оптимизации процентного дохода банковской группы Райффайзен


--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2004-06-24 10:37:03 GMT)
--------------------------------------------------

Но в Вашем контексте можно сказать и вот так:

Доход за счет cbmp
или вот так
Доход за счет инструмента (программы) оптимизации процентного дохода (банковской группы Райффайзен).



Jarema
Ukraine
Local time: 06:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Спасибо Вам большое и за вариант и за пояснения.
С уважением,
Станислав Осадчий
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search