KudoZ home » English to Russian » Business/Commerce (general)

forfeit

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:56 Oct 12, 2004
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: forfeit
(German)Bank could confirm the L/C from (Russian) Bank and forfeit it prior to maturity only if ... Insuarance will cover the business.
Tatiana Meshcheryakova
Germany
Local time: 11:17


Summary of answers provided
5изъять
Levan Namoradze
4 +1отдать, выдать или прекратить его действие
Mikhail Kropotov
4уступить права требования (по аккредитиву) до даты его раскрытия
cheeter
4сделка форфейтинга по аккредитиву
Victor Potapov


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
изъять


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2004-10-12 08:38:01 GMT)
--------------------------------------------------

Или конфмскация, удержание...

Levan Namoradze
Georgia
Local time: 14:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in GeorgianGeorgian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  cheeter: изъятие - это уголовно-процессуальный термин; конфискация - уголовный (наказание), а удержание - гражданско-правовой. Изымать и конфисковывать может только государство через соответствующие органы.
8 hrs
  -> Я вас удивлю. :-) Я согласен с вами. :-)

agree  Alexandra Kuzmina: изъять (ABBY Lingvo 8 computer dictionary)
10 hrs
  -> Thanks Alexandra! However, in this case, SirReaL is right. May be...
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
отдать, выдать или прекратить его действие


Explanation:
Forfeit может быть конфискацией только в обратную сторону.
Если ты forgeit что-нибудь, это конфискуют у тебя.

Второе значение - убрать, закрыть, прекратить действие.

Про аккредитивы ничего не знаю, поэтому сорри. Hope it helps.

Mikhail Kropotov
Russian Federation
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 344

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levan Namoradze
7 hrs
  -> спасибо, Лев.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сделка форфейтинга по аккредитиву


Explanation:
То есть: Немецкий банк сможет подтвердить аккредитив российского банка и сможет до наступления срока оплаты аккредитива купить права требования по нему (=осуществить сделку форфейтинга) только если сделка будет застрахована .... (наверное, имеется в виду название страховой компании).

А если не застрахована - то не сможет...

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 136

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  cheeter: Банк заинтересован на всякий случай в возможности и "продать" такой аккредитив до даты его раскрытия, а то вдруг на эту дату откажутся по нему платить. - В любом случае вряд ли нем. банк захочет выкупить сомнительный аккредитив, скорее уступить права.
2 days 15 hrs
  -> Не совсем. Аккредитив открыт в российском банке. Немецкий банк - "ПОДТВЕРЖДАЮЩИЙ банк", и (потенциальный форфейтер, если сделка будет застрахована. Аскеру (автору?) виднее....
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
уступить права требования (по аккредитиву) до даты его раскрытия


Explanation:
Банк скорее всего заинтересован в том, чтобы "продать" такой аккредитив, т.е. уступить права требования по нему до того, как по нему можно потребовать перевод денег. А самому банку нет смысла "покупать" этот аккредитив, поскольку он уже и так получит деньги по нему, когда наступит эта самая дата раскрытия аккредитива.

cheeter
Local time: 13:17
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Victor Potapov: Вопрос вдогонку: а откуда у немецкого банка права требования по аккредитиву российского банка? он в лучшем случае будет подтверждающим банком...
1 hr
  -> Нем. банк, судя по контексту, является банком, раскрывающим аккредитив и получающим по нему деньги для своего клиента.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search