09:51 Dec 1, 2004 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Stanislav Osadchiy Local time: 09:37 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | см. ниже |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
the party concerned as being customary at the time for the settlement см. ниже Explanation: как укажет Кредитор (Залогодатель) заинтересованной Стороне (имеется в виду лицо, которое взяло кредит), что является практикой на момент совершения операций (совершения сделок) в данной валюте на территории осуществления платежа. наверное так примерно можно сказать. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.