https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/business-commerce-general/883353-who-want-a-decision-yesterday.html

who want a decision yesterday

Russian translation: которые хотели, чтобы решение было принято еще вчера

21:26 Dec 4, 2004
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: who want a decision yesterday
Now I am here, I have to manage newly-created profit centres with managers who want a decision yesterday.

В бизнес-литературе при рассмотрении примера - это прямая речь.
�����
Russian translation:которые хотели, чтобы решение было принято еще вчера
Explanation:
по-моему, так
Selected response from:

Iouri Ostrovski
France
Local time: 11:48
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3которые хотели, чтобы решение было принято еще вчера
Iouri Ostrovski
4 +2которым требуются молниеносные решения
Vladimir Dubisskiy
4 +1чтобы решения принимались супербыстро
Natalia Elo
4 +1для которых решения всегда принимаются недостаточно быстро/слишком медленно
Mikhail Kropotov
3 +1below
Anna Tomashevskaya
4тем кто хочет всё уже вчера
Sergei Tumanov
3которые хотят вчерашних решений
Ann Nosova
3 -1которые хотят получить решение вчера
Ines Burrell


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
которые хотят получить решение вчера


Explanation:
.

Ines Burrell
United Kingdom
Local time: 10:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in LatvianLatvian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Anna Tomashevskaya: sorry, it's not in Russian....
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
которые хотели, чтобы решение было принято еще вчера


Explanation:
по-моему, так

Iouri Ostrovski
France
Local time: 11:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Tomashevskaya
5 mins

agree  Сергей Лузан: которые *хотят*, чтобы решение было принято еще вчера
34 mins

agree  Mikhail Kriviniouk: with Сергей Лузан
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
below


Explanation:
Я бы сказала:
"Которым было нужно, чтобы решение было принято еще вчера (уже давно было принято)"
Что-то из этой оперы....

Anna Tomashevskaya
Russian Federation
Local time: 12:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kriviniouk
16 hrs
  -> thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
чтобы решения принимались супербыстро


Explanation:
Хотя дословный перевод и передает общий смысл, но вообще здесь ведь подчеркивается, что кто-то, в данном случае менеджеры, не понимает того, что принятие решений требует времени.


    Reference: http://www.spotlighthealth.com/nasp/beyond_change/moarticle....
Natalia Elo
Germany
Local time: 11:48
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kevin Kelly: I believe this best captures the sense of the English expression.
15 mins
  -> Thank you, Kevin!

neutral  Sergei Tumanov: увы они прекрасно понимают. это нормальный штамп в русском: босс - сделайте это пожалуйста! исполнитель - когда должно быть готово? босс - вчера!
32 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
тем кто хочет всё уже вчера


Explanation:
очень жизненная проблема с моими заказчиками :-)

Sergei Tumanov
Local time: 12:48
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
которым требуются молниеносные решения


Explanation:
можно и так.
(на мой "слух" - "вчера" всё-таки имеет какой-то оттенок устаревшего или опоздания).

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 04:48
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 51
2 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: не совсем согласен по поводу Вашей мысли про "вчера", но формулировка хорошая. ADDED: granted, но это смыслу не мешает. фраза заведомо немного абсурдна
5 hrs
  -> согласитесь - "вчера" - это значит "прошло"

agree  nekogda
5 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
для которых решения всегда принимаются недостаточно быстро/слишком медленно


Explanation:
Хмм, а я так придумал. Смысл? А это буквальный смысл сказанного! Хотеть чего-то вчера, значит, когда бы оно не было сделано, будет все равно поздно, недостаточно скоро. Формулировку можно чуть подправить, если хотите, но идея вот такая.

Mikhail Kropotov
Germany
Local time: 11:48
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 344

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blithe
1 day 19 mins
  -> Спасибо!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
которые хотят вчерашних решений


Explanation:
Рискуя вызвать критические замечания со стороны коллег, все-таки предложу вариант. По смыслу он противоположен всем, которые даны в предыдущих ответах. Поэтому было бы желательно побольше узнать о характере данной беседы ( если это прямая речь). Мне показалось, что эти менеджеры в новых центрах "цепляются за вчерашние решения", что-то вроде "живут вчерашним днем", хотят, чтобы все было, как прежде, катилось по привычной дорожке. Возможно, я ошибаюсь, но мне неясно, почему "вчерашнее решение" ассоциируется с "молниеносным". Может быть, существует некая идиома в английском на сей счет? В таком случае, я буду рада расширить свои познания и буду лучше ориентироваться, если сама встречу подобное сочетание.
http://hollings.senate.gov/~hollings/statements/2003925756.h...
The public's vociferous reaction to the court decision yesterday shows the country's desire to win refuge from the marketing onslaught. The public wants the Do Not Call Registry. And the public wants the Registry to become active next week. We will make sure that happens.
http://www.nextgenerationservices.com/document.asp?doc_id=61...
[Note: Here's a capsule summary of the FCC's broadband decision yesterday with pointers to the various comments on the FCC website for those of you who are interested in the details. DLH]
http://seattletimes.nwsource.com/text/2002109142_ukraine04.h...
Supreme Court's decision yesterday to toss out last month's disputed presidential runoff election in this former Soviet republic may pull the sea of protesters out of the streets, but it doesn't answer some major questions


Ann Nosova
United States
Local time: 04:48
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: