Russian translation: жидкие компоненты связующего вещества вступают в реакцию с образованием поперечно-сшитой структуры
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:16 Feb 19, 2008
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase:liquid binder components are cross-linked
the liquid binder components are cross-linked -
жидкие связующие компоненты поперечно сшиваются?
Design - здесь можно перевести как 'структура'?
Design and Process of UV-Drying
Principle Conventional drying means that the solvents contained in the varnishes and inks must be removed by means of heat supply. This is called physical drying.
UV-drying, in turn, concerns a chemical process. Under the influence of intensive UV-rays the liquid binder components are cross-linked to form a solid, dry ink film in a split second. A subsequent treatment of the final product is immediately possible.