KudoZ home » English to Russian » Chemistry; Chem Sci/Eng

flexible hold, retained 80% of original curl

Russian translation: гибкая фиксация, сохраняется до 80% первоначальной степени завивки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:13 Mar 3, 2004
English to Russian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Chemiclal properties of gel
English term or phrase: flexible hold, retained 80% of original curl
properties of gel and hair
Yuliya Panas
Local time: 02:05
Russian translation:гибкая фиксация, сохраняется до 80% первоначальной степени завивки
Explanation:
Sim Sensitive - DERMASYD - Профессиональная ...
... руб. шт. Dermasyd PUMP HAIR SPRAY, strong hold. Спрей для
волос сильной фиксации. Спрей-финиш ...
www.simrussia.ru/products/dsstyling

Производственная фирма Перлына
... Контролируйте степень завивки .раскручивая
3-4 пряди в разных местах головы. ...
perlyna.com.ua/lokon.htm -
Selected response from:

Sergey Strakhov
Local time: 01:05
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2гибкая фиксация, сохраняется до 80% первоначальной степени завивки
Sergey Strakhov


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
гибкая фиксация, сохраняется до 80% первоначальной степени завивки


Explanation:
Sim Sensitive - DERMASYD - Профессиональная ...
... руб. шт. Dermasyd PUMP HAIR SPRAY, strong hold. Спрей для
волос сильной фиксации. Спрей-финиш ...
www.simrussia.ru/products/dsstyling

Производственная фирма Перлына
... Контролируйте степень завивки .раскручивая
3-4 пряди в разных местах головы. ...
perlyna.com.ua/lokon.htm -

Sergey Strakhov
Local time: 01:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Demyanov: except I don't much like "pervonachal'noj stepeni". sounds too harshly technical to my ear.||| I'd just skip "original". It doesn't carry any meaning unless they mean the one you are born with.
2 hrs
  -> тогда "исходной", может быть?

agree  Сергей Лузан: исходной - возможно. Прилагательное просится.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search