KudoZ home » English to Russian » Chemistry; Chem Sci/Eng

blank value

Russian translation: слепая проба

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:49 Mar 29, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: blank value
Это из описания методики титрования:
8. BLANK REQUIRED? - Press Yes if blank value will be used; if not, press No and go to step 9.

9. x.xxx BLANK VALUE MMOL - Enter blank value in millimoles, then press Yes.

Заранее спасибо.
xxxtrum-purum
Russian translation:слепая проба
Explanation:
Обычно так это называют. Не путать с контрольным значением, слепая проба и контрольная проба - чаще всего разные вещи.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 18 hrs 7 mins (2004-04-01 00:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

Анне: при титровании blank - это никакая не \"контрольная точка отсчета\". При титровании это обычно называют именно слепой пробой, по которой калибруют прибор (вода или какой-то совершенно конкретный раствор, в зависимости от того, что чем титруют).
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 09:44
Grading comment
Большое спасибо всем, кто нашёл время подумать над моим вопросом! Всего доброго!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5слепая проба
Natalie
4 +1стандартный объем
Victor Sidelnikov
4фоновое значениеCherepanov
3незаполненное, отсутствующее значениеGirene
3контрольный показатель(значение,параметры)
Ann Nosova
3остаточное значение
George Vardanyan
1пустое (нулевое) значение
Alexander Onishko


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
пустое (нулевое) значение


Explanation:
...

Alexander Onishko
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
незаполненное, отсутствующее значение


Explanation:
это мое предположение

Girene
Kazakhstan
Local time: 13:44
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
остаточное значение


Explanation:
систематическое отклонение(обусловленное обстановкой) , добавляемое помимо воли оператора к результатам анализа
в контексте речь идет о его компенсации путем учета

blank value (in analysis)
A reading or result originating from the matrix, reagents and any residual bias in the measurement device or process, which contributes to the value obtained for the quantity in the analytical procedure.


    Reference: http://www.iupac.org/goldbook/B00679.pdf
George Vardanyan
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
стандартный объем


Explanation:
стандартное значение
Судя по всему, у вас описание установки для автоматического титрования (или в которой оно используется).
В меню интересуются, будет ли происходить титрование стандартными объемами или (в п.9) вы задаете объем растовра сами)
Я полагаю так.

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MStrans
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
контрольный показатель(значение,параметры)


Explanation:
Такой вопрос уже был раньше,но я не помню точно-
когда,по поводу blank,сошлись на том,что это контрольные или исходные данные при постановке опыта,как бы точка отсчета.

Ann Nosova
United States
Local time: 03:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
фоновое значение


Explanation:
газосигнализатор стационарный ИГС ...
... к телеметрическому разъему «Изм.», показывает
фоновое значение в пределах 40 мВ. 4.7. ...
www.deltapro.ru/gas_instr_sta.htm

В данном случае неважно, является данный элемент «контаминантом», или примесью, говоря по-русски, либо компонентом сплава. Так что полезность здесь не при чём, суть в физ.-хим. взаимодействии, приводящем к образованию т.наз. эвтектики: Эвтектическая система, где при добавлении одного элемента ко второму температура плавления смеси резко понижается. И есть состав с чётким соотношением компонентов, при котором температура плавления смеси минимальна. Пример могу привести из своей химической научной биографии, когда для смеси роданидов калия и натрия (минимальная т.плавл. компонентов , NaSCN, 172 С) эвтектика плавится при 127 С. Так что предлагаю просто перевести как «компонент сплава»



    Reference: http://www.deltapro.ru/gas_instr_sta.htm
Cherepanov
Ukraine
Local time: 10:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 582
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
слепая проба


Explanation:
Обычно так это называют. Не путать с контрольным значением, слепая проба и контрольная проба - чаще всего разные вещи.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 18 hrs 7 mins (2004-04-01 00:56:51 GMT)
--------------------------------------------------

Анне: при титровании blank - это никакая не \"контрольная точка отсчета\". При титровании это обычно называют именно слепой пробой, по которой калибруют прибор (вода или какой-то совершенно конкретный раствор, в зависимости от того, что чем титруют).

Natalie
Poland
Local time: 09:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1386
Grading comment
Большое спасибо всем, кто нашёл время подумать над моим вопросом! Всего доброго!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ann Nosova: когда ответила на данный вопрос Martinique,Вы были согласны с вариантом контр.проба(kudoz/616701),как это понимать?
1 day13 hrs
  -> Я и сейчас согласна,а это понимать очень просто: там речь об одном, здесь несколько о другом.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search