KudoZ home » English to Russian » Chemistry; Chem Sci/Eng

Built-in lubricant

Russian translation: смазочное вещество, введенное в состав (полимера)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:02 Feb 23, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / полимеры
English term or phrase: Built-in lubricant
Built-in lubricant ( MoS2) decrease frictional heat and slip sticking
valkri
Local time: 21:06
Russian translation:смазочное вещество, введенное в состав (полимера)
Explanation:
,

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-02-23 16:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

В состав полимерного материала также могут входить наполнители, пластификаторы, стабилизаторы, красители, отвердители, структуро- и порообразователи, смазки, антистатики, антипирены, антимикробные компоненты и другие добавки, придающие специфические свойства композиции в целом.

http://bibliotekar.ru/spravochnik-97-otdelka/103.htm
Selected response from:

mas63
Russian Federation
Local time: 21:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3смазочное вещество, введенное в состав (полимера)
mas63


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
built-in lubricant
смазочное вещество, введенное в состав (полимера)


Explanation:
,

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-02-23 16:10:23 GMT)
--------------------------------------------------

В состав полимерного материала также могут входить наполнители, пластификаторы, стабилизаторы, красители, отвердители, структуро- и порообразователи, смазки, антистатики, антипирены, антимикробные компоненты и другие добавки, придающие специфические свойства композиции в целом.

http://bibliotekar.ru/spravochnik-97-otdelka/103.htm

mas63
Russian Federation
Local time: 21:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 140
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kapura
1 min
  -> спасибо!

agree  Natalia Avseenko
7 mins
  -> спасибо!

agree  Leila Usmanova
3 days16 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search