https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/chemistry-chem-sci-eng/5646202-anchor-point-pressure-temperature.html

Anchor point (pressure/temperature)

Russian translation: опорная точка

07:58 Aug 31, 2014
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / схема техпроцесса
English term or phrase: Anchor point (pressure/temperature)
Эта фраза встречается на схеме техпроцесса производства аммиака. Контекст крайне ограничен.
2. A.P. REFERS TO ANCHOR POINT. - в примечаниях к чертежу и
A.P.P. = 15.0 MPa(a) - применительно к конвертеру синтеза аммиака.

Указанные в мультитране варианты не совсем привязываются к давлению.
Может быть кто-то сталкивался с подобным?
Artem Omelyanchenko
Ukraine
Local time: 01:35
Russian translation:опорная точка
Explanation:
температура/давление в опорной точке

Видимо, в технологической схеме процесса есть опорная точка (точка привязки) реакции, от которой отсчитываются все рабочие параметры

danatherm.ru/callelement/id1511a/file/download.html?format=raw
Ввод верхнего опорного значения датчика давления; ... верхней опорной точки датчика давления, указанное в миллиметрах ртутного столба.
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 01:35
Grading comment
Спасибо, у меня рабочий перевод был такой же.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3опорная точка
mk_lab


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
anchor point (pressure/temperature)
опорная точка


Explanation:
температура/давление в опорной точке

Видимо, в технологической схеме процесса есть опорная точка (точка привязки) реакции, от которой отсчитываются все рабочие параметры

danatherm.ru/callelement/id1511a/file/download.html?format=raw
Ввод верхнего опорного значения датчика давления; ... верхней опорной точки датчика давления, указанное в миллиметрах ртутного столба.

mk_lab
Ukraine
Local time: 01:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 660
Grading comment
Спасибо, у меня рабочий перевод был такой же.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: