KudoZ home » English to Russian » Cinema, Film, TV, Drama

cameo role

Russian translation: Эпизодическая роль, сыгранная знаменитостью (известным актером, политиком, спортсменом)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:cameo role
Russian translation:Эпизодическая роль, сыгранная знаменитостью (известным актером, политиком, спортсменом)
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
08:54 Nov 30, 2008
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: cameo role
Definition from The Documentary Site:
A brief but memorable role that usually appears in only a few scenes and with few speaking lines. Prominent actors are typically cast in these parts.

Example sentence(s):
  • For whatever reason, be it a deep-seated desire to act, a lack of a casting budget, or just “if you want something done right, do it yourself”, many directors at some point in their careers have stepped out from behind the camera to act. This is typically in a smaller, cameo role, and often with varying degrees of success: sometimes they’re completely natural and sometimes they bring the film to a screeching halt. And sometimes you’d never even know they were there. Cineleet
  • "Arnold Schwarzenegger will be invited to take a cameo role in a fourth Terminator movie. Producers want the Governor of California to make an appearance in the film. Terminator files
  • Julie played a cameo role in Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (2004), playing Madame Rosmerta. BBC Home
Glossary-building KudoZ

This question was created by:

This question is closed

Эпизодическая роль, сыгранная знаменитостью (известным актером, политиком, спортсменом)
Ключевое слово «Камео (эпизодическая роль, сыгранная известным актёром, спортсменом, политиком)
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of translations provided
4 +2Эпизодическая роль, сыгранная знаменитостью (известным актером, политиком, спортсменом)
Igor Boyko

Discussion entries: 2


Translations offered

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Эпизодическая роль, сыгранная знаменитостью (известным актером, политиком, спортсменом)

Definition from КиноПоиск.ru:
Ключевое слово «Камео (эпизодическая роль, сыгранная известным актёром, спортсменом, политиком)

Example sentence(s):
  • Ка́мео (от англ. cameo — камея) — эпизодическое появление в постановочной роли (на киноэкране, в театральной постановке, компьютерной игре, и т. д.) известной персоны (режиссёр, актёр, политик и т. д.). Иногда в такой ситуации известная персона приглашается, чтобы играть «саму себя». - Википедия  


Note added at 3 час (2008-11-30 12:51:14 GMT)

Камео - эпизодическая роль известной персоны в кинофильме. (Случай с кино просто самый частый, хотя о камео можно говорить и во всех других случаях, когда известный человек появляется перед глазами "зрителей" - на театральной сцене, в рекламе, в компьютерной игре и т.п. - специально на сравнительно непродолжительное время.)


Note added at 3 час (2008-11-30 12:52:28 GMT)

Учитывая "прижитость" слова - можно перевести и просто, как "Камео"
Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 100

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
neutral  Tatiana Pelipeiko: ИМХО, вводить это "камео" в русский язык совершенно неуместно и некстати - и по форме, и по сути. Своего же термина - кроме полуописательного "эпизодическая роль" - нет (ну, или я его не знаю :))). Оценочно же - "NN сыграл в фильме ХХ яркий эпизод".
59 mins
  -> Спасибо, Татьяна! ИМХО, если в языке нет однословного аналога достаточно сложному понятию, то его НУЖНО вводить. Так удобнее.

No  soleill2003
29 days
  -> YES! С такой аргументацией шли бы Вы лесом, уважаемый, Новый год встречать. Вы еще не ответили ни на один вопрос, но уже дисэгри разбрасываетесь.

Yes  Artem Ushakow: В определенных кругах "камео" широко употребляется и прочно вошло в оборот.
30 days
  -> Спасибо, Артем! С Новым Годом вас!

Yes  Elena Ansdell
60 days
  -> Спасибо, Елена!

Yes  Mikhail Kropotov: Согласен с основной формулировкой. Не согласен с "камео".
188 days
  -> Спасибо, Михаил. Прикольно, что вводя слово в словарь, мое мнение так и не учли :)
Login to enter a peer comment (or grade)

The glossary compiled from Glossary-building KudoZ is made available openly under the Creative Commons "By" license (v3.0). By submitting this form, you agree to make your contribution available to others under the terms of that license.
Creative Commons License

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search