gap

Russian translation: финансирование объема недостающих средств

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

15:56 Apr 25, 2018
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: gap
Контекст: слайд с описание этапов кинопроизводства
один из них Bond and financing
Actions:
Acquire a completion bond – insurance to deliver the film according to specifications in case of overspend or force-majeure
Finance contracted sales and estimates for unsold territories to cash flow production
Key participants:
Completion bond company, Bank, Specialty finance company
Funding type: Production; ***Gap/Super Gap***; Tax Credit; Production credit

Подскажите, пожалуйста, что значит Gap/Super Gap

Спасибо!
tar
Local time: 05:28
Russian translation:финансирование объема недостающих средств
Explanation:

или финансирование нехватки/недостаточности финансовых ресурсов/денежных средств

В Мультитране ‘gap funding’ - финансирование объёма недостающих средств
Это такая ситуация, при которой какая-то часть расходов покрывается из одних, а другая (например, сверх предварительно согласованного объема) – за счет привлечения внешних источников финансирования, например кредита.

Пример на русском яз.:

Источники финансирования объема недостающих средств в части расходов на реализацию указов Президента Российской Федерации от 7 мая 2012 года № 598 по состоянию на 01.04.2016 г.
https://zdrav.khv.gov.ru/node/6740

Про ‘super gap’ см. Wiki:

A gap loan becomes a supergap loan when it extends beyond 10-15% of the production loan required to shoot the film (or in other words, when the percentage of the gap required to complete the film's financing package becomes greater than a bank is willing to bear, which is traditionally 10-15%, but can sometime be a flat dollar threshold like US$1,000,000.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Film_finance#Gap/supergap_fina...

По смыслу это что-то типа “крупного/объемного субординированного кредита”.

--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2018-04-25 23:14:37 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, 'gap' тогда можно передать просто как 'субординированный кредит'. Как (краткий) вариант...
Selected response from:

George Phil
Russian Federation
Local time: 05:28
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4финансирование объема недостающих средств
George Phil
Summary of reference entries provided
промежуточное/супер (сверх) промежуточное (финансирование)
Turdimurod Rakhmanov

  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
финансирование объема недостающих средств


Explanation:

или финансирование нехватки/недостаточности финансовых ресурсов/денежных средств

В Мультитране ‘gap funding’ - финансирование объёма недостающих средств
Это такая ситуация, при которой какая-то часть расходов покрывается из одних, а другая (например, сверх предварительно согласованного объема) – за счет привлечения внешних источников финансирования, например кредита.

Пример на русском яз.:

Источники финансирования объема недостающих средств в части расходов на реализацию указов Президента Российской Федерации от 7 мая 2012 года № 598 по состоянию на 01.04.2016 г.
https://zdrav.khv.gov.ru/node/6740

Про ‘super gap’ см. Wiki:

A gap loan becomes a supergap loan when it extends beyond 10-15% of the production loan required to shoot the film (or in other words, when the percentage of the gap required to complete the film's financing package becomes greater than a bank is willing to bear, which is traditionally 10-15%, but can sometime be a flat dollar threshold like US$1,000,000.)
https://en.wikipedia.org/wiki/Film_finance#Gap/supergap_fina...

По смыслу это что-то типа “крупного/объемного субординированного кредита”.

--------------------------------------------------
Note added at 7 час (2018-04-25 23:14:37 GMT)
--------------------------------------------------

Кстати, 'gap' тогда можно передать просто как 'субординированный кредит'. Как (краткий) вариант...

George Phil
Russian Federation
Local time: 05:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


19 mins
Reference: промежуточное/супер (сверх) промежуточное (финансирование)

Reference information:
промежуточное/супер (сверх) промежуточное (финансирование)-gap/super gap financing=bridge financing=mezzanine financing


    https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=gap+financing
Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search