KudoZ home » English to Russian » Computers: Hardware

on rack

Russian translation: на стойке

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:42 Mar 10, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: on rack
Remote server on rack

Описание объема поставки. Это подзаголовок, затем идет перечисление, что туда входит: сервер, монитор, мышь и клавиатура и т.д. Текст написан не нейтивом. Спасибо!
Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 13:18
Russian translation:на стойке
Explanation:
или для монтажа на стойке

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-03-10 14:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

В больших компьютерных центрах оборудование монтируют на стойках. Я не думаю, что сервер прямо со стойкой поставляется, да и remote server - это, скорее, "сервер удалённого доступа", а не "удалённый сервер" ;)
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 20:18
Grading comment
Спасибо, Кирилл, спасибо всем.

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6на стойке
Kirill Semenov
5>
Yuriy Vassilenko


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
на стойке


Explanation:
или для монтажа на стойке

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2008-03-10 14:50:41 GMT)
--------------------------------------------------

В больших компьютерных центрах оборудование монтируют на стойках. Я не думаю, что сервер прямо со стойкой поставляется, да и remote server - это, скорее, "сервер удалённого доступа", а не "удалённый сервер" ;)

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 20:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 76
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо, Кирилл, спасибо всем.
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Кирилл. Я так и подумала, но поскольку в этом деле ни бум-бум, решила проверить :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergey Savchenko
0 min

agree  Eugene Gulak: или "в стойке"
2 mins

agree  Igor Blinov: "в стойку"
8 mins

agree  Ol_Besh: в ...
16 mins

agree  Yuri Smirnov
18 mins

agree  Noce
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
>


Explanation:
в стойке (19")

но интуиция подсказывает "для установки в стандартную 19" стойку"

Yuriy Vassilenko
Russian Federation
Local time: 20:18
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search