KudoZ home » English to Russian » Computers: Hardware

uncapped partitions

Russian translation: неограниченные по размеру разделы

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:uncapped partitions
Russian translation:неограниченные по размеру разделы
Entered by: Andrew Vdovin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:49 Jun 26, 2004
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: uncapped partitions
Newly activated processors are immediately available for use by uncapped partitions.
Andrew Vdovin
Local time: 02:30
неограниченные по размеру разделы
Explanation:
На сайте IBM переводят так, причем контекст именно соответствующий
Selected response from:

Ivan Novoselov
Local time: 22:30
Grading comment
Thanks a lot!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4динамические сегменты
Dmitry Kozlov
4неограниченные по размеру разделы
Ivan Novoselov
3разбиение/сегментирование на неограниченные частиMarych
1uncapped partitionsLana Lankevich


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
uncapped partitions


Explanation:
you want this in Russian?
the title says Russian > English, yet I see no Russian text.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-06-26 05:57:59 GMT)
--------------------------------------------------

открытый раздел?

Lana Lankevich
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
разбиение/сегментирование на неограниченные части


Explanation:
в отличтне от restricted partition - разбиение на ограниченные части.
...The neat new partitioning feature IBM has is called uncapped partitions. Basically, instead of setting a ceiling in the amount of processing capacity a given partition can take--four processors, half a processor, whatever--you give the partitions the ability to steal capacity from each other as needed...

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-06-26 06:05:12 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, в отличие от ...


    Reference: http://www.midrangeserver.com/tfh/tfh051004-story01.html
Marych
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
неограниченные по размеру разделы


Explanation:
На сайте IBM переводят так, причем контекст именно соответствующий


    Reference: http://www.ibm.com/ru/eserver/iseries/promo/announce/about_i...
Ivan Novoselov
Local time: 22:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Thanks a lot!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
динамические сегменты


Explanation:
Динамическое сегментирование.
Обратите внимание, что речь идёт не о привычном значении partition, как раздела диска, а о установлении предела пропускания в канале передачи информации. Про такого рода partitions рассказано, например, здесь:
http://support.packeteer.com/documentation/packetguide/curre...
Суть в том, что для процессов в многозадачной системе бывает необходимо ставить ограничения (caps) на использование ресурсов процессора.
То, что предлагает IBM для своих серверов (спасибо, Marych), является использованием работающими процессами ресурсов, незадействованных другими процессами. Это традиционно называется динамическим использованием ресурсов, то есть происходит перераспределение ресурсов в процессе работы, по мере необходимости.
Термин достаточно новый, но я не вижу других альтернатив.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 24 mins (2004-06-26 08:13:52 GMT)
--------------------------------------------------

Поправочка:
Если *наши* IBM так решили, стоит придержваться заявленной терминологии. Слово \"динамический\" не передаёт неограниченности. С другой стороны, её там и нет: размер сегмента/раздела всё равно ограничен аппаратно.

Dmitry Kozlov
Local time: 22:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search