KudoZ home » English to Russian » Computers: Software

fast-lane to help you get more done

Russian translation: Мечтали ли вы обойти всех и добиться большего?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:50 Nov 1, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software / business intelligence
English term or phrase: fast-lane to help you get more done
Уважаемые коллеги,

Речь о семинаре для разработчиков средств бизнес-аналитики.

Invitation

Next stop your future

Technology workshop from XXX

Ever wish there was a fast-lane to help you get more done?

Помогите, пожалуйста, перевест последнее предложение.

Спасибо заранее
Oleg Shirokov
Local time: 13:21
Russian translation:Мечтали ли вы обойти всех и добиться большего?
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2006-11-02 02:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

И даже не "мечтали ли". Ни к чему в маркетинге неуверенность сослагательного наклонения - "Хотите"!

Хотите обойти всех и добиться большего?
Selected response from:

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 06:21
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1скоростная трасса (полоса обгона), позволяющая быстрее достичь целиvoloshinab
3 +1Мечтали ли вы обойти всех и добиться большего?
Larissa Boutrimova
3способ, позволяющий делать больше
Valery Kaminski
1бизнес-аналитика: оставляем конкурентов позадиxxxPristav


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
способ, позволяющий делать больше


Explanation:
Вы когда-нибудь жалели, что нет способа (методики), позволяющего вам делать больше (за то же время?)?

Valery Kaminski
Belarus
Local time: 13:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
скоростная трасса (полоса обгона), позволяющая быстрее достичь цели


Explanation:
Все очевидно

voloshinab
United States
Local time: 06:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Dinsley
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Мечтали ли вы обойти всех и добиться большего?


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2006-11-02 02:32:40 GMT)
--------------------------------------------------

И даже не "мечтали ли". Ни к чему в маркетинге неуверенность сослагательного наклонения - "Хотите"!

Хотите обойти всех и добиться большего?

Larissa Boutrimova
Canada
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anastasia Novoselova
1 hr
  -> Thanks Anastasia!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
бизнес-аналитика: оставляем конкурентов позади


Explanation:
=

xxxPristav
Local time: 14:21
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search