07:30 Apr 23, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fernsucht United States | ||||||
Grading comment
|
возможности подключения Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
связи, соединения [с БД] Explanation: насколько мне понятно, речь о связях и соединениях с БД т.е. выглядеть это может примерно так: "..знания и опыт организации связей/соединений с/между базами данных.." |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7 mins confidence:
6 mins confidence:
10 mins confidence:
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|