KudoZ home » English to Russian » Computers: Systems, Networks

mount point

Russian translation: точка монтирования

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mount point
Russian translation:точка монтирования
Entered by: Arkadi Burkov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:49 Feb 12, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / telecommunications software
English term or phrase: mount point
mount point
Arkadi Burkov
Belarus
Local time: 09:48
точка монтирования
Explanation:
Если речь идет о программном обеспечении (в частности, о файловой системе), то это однозначно "точка монтирования". Такой термин принят в UNIX и Linux, откуда он перекочевал и в Windows. В этом я уверен на 100%. Смущает только отсутствие контекста.

http://www.osp.ru/win2000/2000/04/018.htm
http://www.internetaccessmonitor.com/rus/products/articles/I...
http://shop.piter.com//book_about.phtml?id=978531800545
http://citforum.amursu.ru/operating_systems/articles/linux1s...
http://www.winsov.ru/ntfs4.phphttp://www.oszone.net/windows/...
Selected response from:

ingeniero
Ukraine
Local time: 09:48
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1точка подключенияAndrey Belousov
4точка монтирования
ingeniero


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
точка подключения


Explanation:
Mount Points (точки подключения) по сути являются тем же самым, что и Directory Junctions, однако позволяют лишь подключать корневую папку одного ...
Mount Points создаются с использованием Reparse Points, и, следовательно, нуждаются в NTFS 5.0.
winfaq.com.ru/winnt/885.htm

Andrey Belousov
United States
Local time: 02:48
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Сергей Лузан
16 hrs
  -> Thanks!

neutral  ingeniero: Общеупотребительный термин - "точка МОНТИРОВАНИЯ".
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
точка монтирования


Explanation:
Если речь идет о программном обеспечении (в частности, о файловой системе), то это однозначно "точка монтирования". Такой термин принят в UNIX и Linux, откуда он перекочевал и в Windows. В этом я уверен на 100%. Смущает только отсутствие контекста.

http://www.osp.ru/win2000/2000/04/018.htm
http://www.internetaccessmonitor.com/rus/products/articles/I...
http://shop.piter.com//book_about.phtml?id=978531800545
http://citforum.amursu.ru/operating_systems/articles/linux1s...
http://www.winsov.ru/ntfs4.phphttp://www.oszone.net/windows/...

ingeniero
Ukraine
Local time: 09:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 72
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 22, 2005 - Changes made by ingeniero:
Field (specific)(none) » Computers: Systems, Networks


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search