rich media

Russian translation: Rich Media

14:53 Oct 21, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / products
English term or phrase: rich media
rich media products (3d pictures, animations, videos)

Появилось ли уже русское название для этого термина или всё ещё «рич-медиа»?
Vadim Khazin
Local time: 11:03
Russian translation:Rich Media
Explanation:
Обычно даже не транслитеруют, это название технологии.

"Продукция (в формате) Rich Media"
Selected response from:

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 18:03
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +2Rich Media
Kirill Semenov
3насыщенный мультимедийный контент
tanyazst
2насыщенное мультимедийное содержание
Vladimir Dubisskiy


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Rich Media


Explanation:
Обычно даже не транслитеруют, это название технологии.

"Продукция (в формате) Rich Media"

Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 63
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab: И никогда не появится. Даже для 100 лет известного формата RTF (Rich Text Format) до сих пор не придумано адекватного русского перевода.
32 mins
  -> увы... "богатый мультимедийный" как-то громоздко

agree  Petja Mladenova
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
насыщенный мультимедийный контент


Explanation:
встречается и такой, хотя чрезмерно громоздкий термин, да еще и с нерусским "контент"...

http://www.termika.ru/pcf?d&nd=963848116&prevDoc=963829724

tanyazst
Belarus
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
насыщенное мультимедийное содержание


Explanation:
я бы так написал.

В феврале корпорация Intel представила три новых продукта: модуль Intel Mobile ... производительность ***приложений с насыщенным мультимедийным содержанием. ...***
www.ci.ru/inform5_97/news11.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-21 17:57:13 GMT)
--------------------------------------------------

В состав пакета Macromedia Studio MX 2004 входят следующие продукты: ... стандарт для доставки пользователям насыщенного мультимедийного содержания. ...
www.softline.ua/catalogue?id=139

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-10-21 17:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

... и операторам для быстрой разработки и реализации новых продуктов и услуг. ... важно при работе с приложениями, насыщенными мультимедийными средствами. ...
www.bytemag.ru/?ID=600993

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 10:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search