KudoZ home » English to Russian » Computers (general)

swipe

Russian translation: проведение карточкой по считывающему терминалу

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:swipe
Russian translation:проведение карточкой по считывающему терминалу
Entered by: Michael Moskowitz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:17 Nov 22, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: swipe
the convenience of simply swiping your pass
Michael Moskowitz
Local time: 02:28
считывание или проведение карточкой по считывающему терминалу
Explanation:
в вашем случае буквально -- фраза переводится так
Удобство (или простота) проведения картой по считывающему терминалу.
или простота считывания карты.. (тут нужен контекст -- о чем там у вас было до этого и после?

если вам не нужен буквальный перевод, то тогда проще пересказать... картой легко и просто пользоваться, проведя по считывающему терминалу...

если рассматривать этот контекст "Time saving at Attraction entrances – make the most of your sightseeing time through the convenience of simply swiping your London Pass to gain entry"

Экономия времени при входе. Время, отведенное на осмотр достопримечательностей можно использовать предельно рационально, благодаря простой и удобной в использовании карте London pass. (Далее можно уточнить -- Просто проведите ею по считывающему устройству на входе, или это сделают работники этой самой достопримечательности -- там автоматы стоят как в метро)...



--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-11-22 23:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

хотя может и не автоматы.. в любом случае у работника будет этот самый считывающий терминал.. на том сайте откуда вы это переводите все должно быть рассказано...
Selected response from:

333monkeys
United Kingdom
Local time: 07:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1нужно лишь поднести карточку к считывающему устройству
Marina Aidova
3 +1считывание или проведение карточкой по считывающему терминалу
333monkeys
3считывание
Alexandre Teterin
1просто провести свайп-картойPavel Tikunov


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
считывание


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2008-11-22 22:22:59 GMT)
--------------------------------------------------

считывание информации (нанесенной на магнитную полосу карты)


Alexandre Teterin
Russian Federation
Local time: 09:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  333monkeys: а еще можно считывать информацию и с чиповой карты... и вообще сейчас чипы такого размера, что их можно защивать куда угодно... хоть под кожу на запястье...
45 mins
  -> согласен, автору вопроса следовало бы предоставить более полный контекст, чтобы можно было предложить ему адекватный перевод
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
считывание или проведение карточкой по считывающему терминалу


Explanation:
в вашем случае буквально -- фраза переводится так
Удобство (или простота) проведения картой по считывающему терминалу.
или простота считывания карты.. (тут нужен контекст -- о чем там у вас было до этого и после?

если вам не нужен буквальный перевод, то тогда проще пересказать... картой легко и просто пользоваться, проведя по считывающему терминалу...

если рассматривать этот контекст "Time saving at Attraction entrances – make the most of your sightseeing time through the convenience of simply swiping your London Pass to gain entry"

Экономия времени при входе. Время, отведенное на осмотр достопримечательностей можно использовать предельно рационально, благодаря простой и удобной в использовании карте London pass. (Далее можно уточнить -- Просто проведите ею по считывающему устройству на входе, или это сделают работники этой самой достопримечательности -- там автоматы стоят как в метро)...



--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-11-22 23:11:11 GMT)
--------------------------------------------------

хотя может и не автоматы.. в любом случае у работника будет этот самый считывающий терминал.. на том сайте откуда вы это переводите все должно быть рассказано...

Example sentence(s):
  • Offering great value and convenience, the London Pass has ‘smart technology’ enabling you cut to the front of queues and simply swipe your pass through the electronic readers at the attractions
  • Simply show the attendant at a London Pass attraction your card, they will swipe it through a special machine and you will be allowed entry. For the full list of London attractions where you can get in free with the London Pass

    Reference: http://www.londonpass.com/howItWorks.asp
333monkeys
United Kingdom
Local time: 07:28
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tatiana Lammers
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
нужно лишь поднести карточку к считывающему устройству


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2008-11-22 22:50:37 GMT)
--------------------------------------------------

ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ ПРИ ВХОДЕ НА АТТРАКЦИОНЫ - ИСПОЛЬЗУЙТЕ СВОЕ ВРЕМЯ НА ЭКСКУРСИИ С МАКСИМАЛЬНОЙ ПОЛЬЗОЙ БЛАГОДАРЯ ТОМУ, ЧТО ВАМ НУЖНО ....

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-11-22 22:51:53 GMT)
--------------------------------------------------

ЛИШЬ ПОДНЕСТИ ЛОНДОНСКИЙ ПРОЕЗДНОЙ К СЧИТЫВАЮЩЕМУ УСТРОЙСТВУ

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-22 23:35:30 GMT)
--------------------------------------------------

конечно, достопримечательности. а не аттракционы

Marina Aidova
Moldova
Local time: 09:28
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexander Onishko
3 mins
  -> Спасибо, Александр!

neutral  Alexandre Teterin: А если рассматривать этот контекст "Time saving at Attraction entrances – make the most of your sightseeing time through the convenience of simply swiping your London Pass to gain entry" перевод будет таким же?
1 hr

agree  Yuriy Vassilenko
1 hr
  -> Thank you!

neutral  Tatiana Lammers: все-таки карточку нужно не только поднести к устройству, но и провести ею, чтобы информация считалась (как банковские карты)
2 hrs
  -> В Лондоне в автобусе карточку нужно просо приложиь к устройтсву.

disagree  Ivan Khokhotva: swipе предполагает проведение через устройство, а не бесконтактное "поднести"
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
просто провести свайп-картой


Explanation:
http://www.hid.su/news/41/
Чем отличаются проксимити-карты от свайп-карт?

Это две совершенно разные технологии.
Свайп-карты широко распространены, например, такие карты используются в качестве ключей в отелях. Особенность свайп-карты в том, что владельцу необходимо провести ею по считывателю, чтобы получить доступ. Однако, несмотря на широкое распространение, эта система контроля имеет свои недостатки, как, например, загрязнение считывателя или порча ключей за короткий срок.

Pavel Tikunov
France
Local time: 08:28
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search