GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:29 Dec 6, 2010 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / Clinical trials/Use of computerized systems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Igor Blinov Russian Federation Local time: 13:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | распланированные по времени разработка и обновление документации на системы |
| ||
3 | документация на поэтапную разработку и модификации системы |
|
документация на поэтапную разработку и модификации системы Explanation: +++ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
распланированные по времени разработка и обновление документации на системы Explanation: - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.