https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/computers-software/6505466-%E2%80%9Cghosted%E2%80%9D-format.html

“ghosted” format

Russian translation: в «затенённом» виде

04:23 May 1, 2018
English to Russian translations [PRO]
Computers: Software
English term or phrase: “ghosted” format
https://www.usa.philips.com/healthcare/product/HC1082462/sle...
Программное обеспечение Sleepware G3 компании Philips для исследования сна.

The Event Filters window allows you to set various respiratory, cardiac and SpO2 event filters.

The values of the filters can vary between studies for adults or infants.

Event filters provide a way to filter out certain events from the displays and reports.

When you select an event filter and an event meets those criteria, it is shown in a *“ghosted”* format on the raw data panel.

It is removed from the event panel and trend panel displays.

Additionally, reports will not count that particular event.

These parameters are used for online Alice base station acquisitions and when an Alice PDx is imported.

Once the parameters are stored, the Event Filters configured in the Configuration tab are no longer used by the acquisition.

To change acquisition-specific parameters, use the Edit menu on the Main Menu bar when displaying an acquisition.
Maxim Polukhin
Local time: 12:01
Russian translation:в «затенённом» виде
Explanation:
Отфильтрованные участки оставляют, но делают их менее заметными или обесцвечивают, раскрашивают серым, например, делают менее ярким, бледными. Но само присутствие этого участка оставляют, чтобы было видно, что и где автоматический фильтр отфильтровал.
Selected response from:

didimblog
Russian Federation
Local time: 13:01
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1в «затенённом» виде
didimblog


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
в «затенённом» виде


Explanation:
Отфильтрованные участки оставляют, но делают их менее заметными или обесцвечивают, раскрашивают серым, например, делают менее ярким, бледными. Но само присутствие этого участка оставляют, чтобы было видно, что и где автоматический фильтр отфильтровал.

didimblog
Russian Federation
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mk_lab
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: