opening service connection, closing service connection

Russian translation: подключение к службе и отключение отслужбы

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

08:19 May 19, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
English term or phrase: opening service connection, closing service connection
You can open a service connection to the stations
Lilya Nichiporchuk
Russian Federation
Local time: 05:05
Russian translation:подключение к службе и отключение отслужбы
Explanation:
stations - это рабочие станции, имхо. Они работают независимо друг от друга и после включения автоматически подключаются к сети. Поэтому тут речь идет либо о подключении и отключении некой службы для рабочих станций (но обычно это делается локально, не централизовано), либо о централизованном запуске некой программы/службы для мониторинга работы рабочих станций, которая открывает и закрывает каналы связи с рабочими станциями.
Selected response from:

Enote
Local time: 05:05
Grading comment
Спасибо огромное за вариант ответа и пояснение!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3подключение к службе и отключение отслужбы
Enote
2начало сеанса работы, завершение сеанса работы
Rashid Lazytech
Summary of reference entries provided
подключение к службе, отключение от службы
George Phil

  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
начало сеанса работы, завершение сеанса работы


Explanation:
*

Rashid Lazytech
Local time: 07:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
подключение к службе и отключение отслужбы


Explanation:
stations - это рабочие станции, имхо. Они работают независимо друг от друга и после включения автоматически подключаются к сети. Поэтому тут речь идет либо о подключении и отключении некой службы для рабочих станций (но обычно это делается локально, не централизовано), либо о централизованном запуске некой программы/службы для мониторинга работы рабочих станций, которая открывает и закрывает каналы связи с рабочими станциями.

Enote
Local time: 05:05
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 191
Grading comment
Спасибо огромное за вариант ответа и пояснение!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs peer agreement (net): +1
Reference: подключение к службе, отключение от службы

Reference information:
или 'подключение/отключение службы', по контексту.

Example sentence(s):
  • Service Connection - Подключение к службе

    Reference: http://https://www.microsoft.com/en-us/language/Search?&sear...
George Phil
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 43

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Enote
9 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search