GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:27 May 2, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / облицовочные кирпичи | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Smirnov Local time: 08:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | гарантия на срок службы товара с ограничениями |
| ||
4 | ограниченная пожизненная гарантия |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
lifetime warranty limited ограниченная пожизненная гарантия Explanation: Note added -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2008-05-02 09:30:52 GMT) -------------------------------------------------- имеется в виду гарантия на сохранение свойств в течение всего срока службы или эксплуатации. Т.к. если например для одежды такая гарантия, то эта гарантия дается на пошив, а если же истирается материал или сломается молния – это уже не к ним, т.е. гарантия уже тогда на это не распространяется |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lifetime warranty limited гарантия на срок службы товара с ограничениями Explanation: Слово "пожизненная", хоть и употребляется, но не очень мне нравится. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.