pressure taps

Russian translation: приёмник давления (штуцер для отбора давления, отвод к манометру)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pressure taps
Russian translation:приёмник давления (штуцер для отбора давления, отвод к манометру)
Entered by: Igor Boyko

19:42 Jul 8, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
English term or phrase: pressure taps
The technique that is used to make these predictions consists of conducting a wind pressure study. The basis of the approach is to instrument a rigid wind tunnel model of the building with pressure taps that adequately cover the exterior areas exposed to wind.
svogin
Local time: 15:22
приёмник давления (штуцер для отбора давления, отвод к манометру)
Explanation:
Строительный словарь (англо-русский)
Статья 17325
pressure tap

приёмник давления; штуцер для отбора давления, отвод к манометру
http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=ru&base=xn_stroika&pa...

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2008-07-08 19:54:01 GMT)
--------------------------------------------------

Двуязычный PDF:

Inlet Pressure tap
Измерительный штуцер для давления на входе
http://www.mertik.com/pdfs/gv30_60/GV30-LT-RU.EN-11.2006-a.p...

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2008-07-08 20:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

rigid model - жесткая модель (не математическая)

3. Испытание с жесткой полной моделью

Испытание с жесткой полной моделью широко используется в условиях с высотными зданиями. В аэродинамическое трубе аккуратно моделируются турбулентность и локальная топография. Модель самого строения в масштабе выполнена из легкого и жесткого материала, и, таким образом, только геометрия похожа. Данное испытание проводится для измерения силы ветра с учетом временных факторов (основные реакции
и моменты) в турбулентном ветре. Измерения проводятся с высокой частотой выборки при балансе на дне. Также можно аналитически рассчитать реакцию ускорения, используя теорию случайной вибрации, так как спектральная плотность может быть изъята из результатов.
http://www.restec.ru/exhibitions/featured/bridges/rtf/themes...
Selected response from:

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 15:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3приёмник давления (штуцер для отбора давления, отвод к манометру)
Igor Boyko
4 +1штуцер для измерения давления
Julia Lazunko
4точки отбора (измерения) давления
Vadim Smyslov


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
штуцер для измерения давления


Explanation:
мне кажется, этот вариант словаря мультитран вполне подходит

Julia Lazunko
Ukraine
Local time: 15:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Boyko: Thanks! Моя не виноват :)
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
точки отбора (измерения) давления


Language variant: *

Explanation:
Малые (элементарные) поверхности, подверженные ветровому давлению. В сумме покрывают всю подверженную ветру площадь и определяют параметры общего ветрового воздействия. Здесь введено только для моделирования.

Vadim Smyslov
Russian Federation
Local time: 22:22
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 85

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Igor Boyko: Вроде речь не о математической модели? // Rigid Model - Жесткая модель (не математическая) см. примечание в моем ответе, тут места не хватит для цитаты
3 mins
  -> Возможно, модель физическая, макет. Тогда штуцеры и Ваш вариант. Но я этого явно из отрезка текста не вижу, предлагаю автору вопроса сориентироваться в материале.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
приёмник давления (штуцер для отбора давления, отвод к манометру)


Explanation:
Строительный словарь (англо-русский)
Статья 17325
pressure tap

приёмник давления; штуцер для отбора давления, отвод к манометру
http://www.diclib.com/cgi-bin/d1.cgi?l=ru&base=xn_stroika&pa...

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2008-07-08 19:54:01 GMT)
--------------------------------------------------

Двуязычный PDF:

Inlet Pressure tap
Измерительный штуцер для давления на входе
http://www.mertik.com/pdfs/gv30_60/GV30-LT-RU.EN-11.2006-a.p...

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2008-07-08 20:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

rigid model - жесткая модель (не математическая)

3. Испытание с жесткой полной моделью

Испытание с жесткой полной моделью широко используется в условиях с высотными зданиями. В аэродинамическое трубе аккуратно моделируются турбулентность и локальная топография. Модель самого строения в масштабе выполнена из легкого и жесткого материала, и, таким образом, только геометрия похожа. Данное испытание проводится для измерения силы ветра с учетом временных факторов (основные реакции
и моменты) в турбулентном ветре. Измерения проводятся с высокой частотой выборки при балансе на дне. Также можно аналитически рассчитать реакцию ускорения, используя теорию случайной вибрации, так как спектральная плотность может быть изъята из результатов.
http://www.restec.ru/exhibitions/featured/bridges/rtf/themes...

Igor Boyko
Russian Federation
Local time: 15:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 110
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Julia Lazunko: на минутку опаздала-:))))
0 min
  -> Спасибо!

agree  Vadim Smyslov: Похоже, мое отклонение к математической модели - в сторону от темы.
11 hrs
  -> Спасибо!

agree  Angelika Kuznetsova
13 hrs
  -> Спасибо, Анжелика!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search