KudoZ home » English to Russian » Cooking / Culinary

chilinut

Russian translation: см.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:16 Sep 24, 2011
English to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: chilinut
Уважаемые коллеги,

Помогите, пожалуйста, с переводом термина "chilinut". Контекста нет, это меню, поэтому есть только название этих орехов. Как же они называются по-русски?

Заранее спасибо за версии!
Olga-Translator
Russian translation:см.
Explanation:
Без контекста и каких-либо дополнителных данных существует две возможности:

1) это одна из разновидностей т.н. corn nuts, выпускаемых, в частности, фирмой Kraft Foods. Это особым образом вымоченная и прожаренная в масле кукуруза, к которой затем добавляют разные вкусовые добавки (в данном случае - посыпку чили); в этом случае можно перевести как кукурузные орешки с перцем чили

2) Совершенно не исключено, что это просто арахис с перцем чили

Универсальный вариант: орешки с перцем чили

Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 01:45
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5это орехи приготовленные в остром соусе чили
LBDtr
4 +1см.
Natalie
4острые орешки
Svetlana Babrauskiene
3 -1фисташка?
Armine Vahanyan


Discussion entries: 4





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
острые орешки


Explanation:
Есть ощущение, что это орешки (обычно арахис, да по сути не важно что) в такой острой обсыпке, которые подаются к пиву, или просто - как снэк.


Svetlana Babrauskiene
Russian Federation
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Natalie: Разумеется, это орешки, а вот "острые" - по какой причине? Да и что такое "снэк" по-русски?
14 hrs
  -> Я думаю, автор вопроса прекрасно 'got my drift'. Тем более, причину остроты я пояснила ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
см.


Explanation:
Без контекста и каких-либо дополнителных данных существует две возможности:

1) это одна из разновидностей т.н. corn nuts, выпускаемых, в частности, фирмой Kraft Foods. Это особым образом вымоченная и прожаренная в масле кукуруза, к которой затем добавляют разные вкусовые добавки (в данном случае - посыпку чили); в этом случае можно перевести как кукурузные орешки с перцем чили

2) Совершенно не исключено, что это просто арахис с перцем чили

Универсальный вариант: орешки с перцем чили



Natalie
Poland
Local time: 01:45
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 68
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  svetlana cosquéric: согласна с универсальным вариантом: ... с перцем-чили/чилийским перцем
19 hrs
  -> Спасибо, Светлана!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
фисташка?


Explanation:
посмотрите фотки, может быть, по ним узнаете этот вид орехов. Не уверена, фисташки или что-то другое?

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2011-09-24 20:41:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ifood.tv/recipe/chili-nuts-2

раз уж это меню, то, может быть chili nut ?


    Reference: http://phototimes.ru/search/chilinuts/
Armine Vahanyan
Armenia
Local time: 04:45
Works in field
Native speaker of: Native in ArmenianArmenian, Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Vadim Ivankov: На фотографиях изображены ореховые и фруктово-ореховые смеси, в которых удается распознать арахис, кешью, изюм... А "фисташки" - это " pistachio nuts".
2 mins
  -> на одной из фотографий, они отдельно, горсткой, и напоминают фисташку... просто вариант
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
это орехи приготовленные в остром соусе чили


Explanation:
chili sauce - a spices sauce made with chilies (a condiment made from the dried fruit of the chili) and tomatos

LBDtr
Local time: 01:45
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search