https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/economics/2361587-experiences-of-a-mildly-elevating-kind.html

experiences of a mildly elevating kind

Russian translation: более утонченные удовольствия

18:26 Jan 18, 2008
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Economics
English term or phrase: experiences of a mildly elevating kind
Because relatively rich people get particularly excited about "experiences of a mildly elevating kind", the XXX can charge a great deal more than the average holiday cottage company.

Спасибо.
Oleg Osipov
Russian Federation
Local time: 04:26
Russian translation:более утонченные удовольствия
Explanation:
или удовольствия (впечатления) более утонченного характера
Selected response from:

sarandor
United States
Local time: 21:26
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4умеренно возбуждающие ощущения
Sergey Savchenko
4 +1более утонченные удовольствия
sarandor
3 +2приключения/переживания несколько возвышенного рода
ruslingua
4см. ниже
Katia Gygax
4в контексте: экстремальный отдых
Sabina Metcalf
4облагораживающий отдых, культурный, развивающий, спокойный (см объяснение)
Yuliya Gritsyuk
3опыты, немного устремлённые ввысь
salavat
3"культурная программа"
selma232


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
умеренно возбуждающие ощущения


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-01-18 18:29:48 GMT)
--------------------------------------------------

тж. "умеренные развлечения"

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 04:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksey Chervinskiy: лучше возвышенные
20 mins

agree  Angela Greenfield
40 mins

agree  Igor Boyko
3 hrs

agree  Natalia Neese
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
опыты, немного устремлённые ввысь


Explanation:
или "пробы чуть устремлённые.."

salavat
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Поскольку относительно богатые люди гоняются за высокими - в разумных пределах (или в пределах разумного) - впечатлениями, ХХХ может запросить ....

М.быть и острые ощущения, и чисто эстетические впечатления, по-моему, надо обобщить.

Katia Gygax
Local time: 03:26
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
более утонченные удовольствия


Explanation:
или удовольствия (впечатления) более утонченного характера

sarandor
United States
Local time: 21:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuliya Gritsyuk
3 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
приключения/переживания несколько возвышенного рода


Explanation:



--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-01-18 20:44:15 GMT)
--------------------------------------------------

Наверно, даже лучше "несколько/довольно возвышенного свойства"

ruslingua
Local time: 04:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksey Chervinskiy
19 mins
  -> Спасибо!

agree  Angela Greenfield
39 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
в контексте: экстремальный отдых


Explanation:
Как вариант:

Поскольку относительно богатые люди предпочитают более "экстремальный отдых", компания ХХХ может устанавливать цены, намного превышающие средние тарифы на дома отдыха.





Sabina Metcalf
United Kingdom
Local time: 02:26
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"культурная программа"


Explanation:
В широком смысле.

Так как состоятельные люди отличаются повышенными запросами по поводу "культурной программы", компания...

selma232
Local time: 04:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
облагораживающий отдых, культурный, развивающий, спокойный (см объяснение)


Explanation:
www.landmarktrustusa.org/about.html
also: A stay in a Landmark was meant to give people a good experience: unexpected and mildly elevating, even educative......


--------------------------------------------------
Note added at 1 day10 hrs (2008-01-20 04:43:16 GMT)
--------------------------------------------------

eto ne kasino, diskoteki i bary, eto kulturniy otdyh, gde uznayesh chto-to novoye, razvivayeshsa duhovno, bolee spokoyniy otdyh

Yuliya Gritsyuk
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: