12:38 Mar 15, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Economics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Nurzhan KZ Local time: 20:01 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | относится к данным |
| ||
3 | к информации |
| ||
3 | см. |
|
к информации Explanation: ........сфере маркетинга или продаж, на которые влияет предоставленная информация, определяемая в соответствии с местной практикой и приводимая в Местном генеральном соглашением о предоставлении услуг |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
см. Explanation: Я бы перестроил конец предложения так: ... на которые влияет информация, предоставленная в соответствии с местной практикой и согласно ... договору... Хотя и всю фразу неплохо бы пригладить. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
относится к данным Explanation: Другого быть не может, поскольку данные ничем иным не обозначаются. Ну и построение однозначно имхо. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.