KudoZ home » English to Russian » Education / Pedagogy

Does your University entail school attendance for its students?

Russian translation: Предполагается ли очная форма обучения?

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:02 Nov 6, 2008
English to Russian translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy
English term or phrase: Does your University entail school attendance for its students?
this a question from the questionaire for the University accreditation in the foreign country.
just cannot understand the term 'school attendance'
Maksym Nevzorov
Ukraine
Local time: 18:14
Russian translation:Предполагается ли очная форма обучения?
Explanation:
Или посещение занятий студентами.

Без контекста так.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-11-06 12:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

На мысль о том, что речь о форме обучения, наводит глагол entail - предполагать. Обязательность выразили бы глаголом require.
Selected response from:

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 18:14
Grading comment
Спасибо всем. Я решил, что в контексте анкеты о деятельности университета более логичен вопрос об очной форме обучения, нежели об обязательности посещения пар.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5посещение занятий
Alexander Onishko
3 +2Предполагается ли очная форма обучения?
Marina Aleyeva


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
does your university entail school attendance for its students?
посещение занятий


Explanation:
обязательно ли в вашем университете посещение занятий для студентов?

является ли в вашем университете посещение занятий обязательным для студентов?

===

... или можно на пары не ходить а только приходить экзамены сдавать

Alexander Onishko
Local time: 18:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
1 min
  -> Большое спасибо!

agree  katerina turevich
2 mins
  -> Большое спасибо!

agree  Katya Filatova: тоже так поняла
3 mins
  -> Большое спасибо!

neutral  Marina Aleyeva: Мне кажется, тут не о том, можно ли не ходить на пары, т. е. не об обязательности посещения (какой универсистет с очной формой этого не требует?), а о форме обучения. Впрочем, без контекста полной уверенности нет.
9 mins
  -> очень многие университеты с очной формой этого не требуют

agree  Vanda Nissen
3 hrs
  -> Большое спасибо, Ванда!

agree  iri_razgon
2 days8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
does your university entail school attendance for its students?
Предполагается ли очная форма обучения?


Explanation:
Или посещение занятий студентами.

Без контекста так.

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2008-11-06 12:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

На мысль о том, что речь о форме обучения, наводит глагол entail - предполагать. Обязательность выразили бы глаголом require.

Marina Aleyeva
Ukraine
Local time: 18:14
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо всем. Я решил, что в контексте анкеты о деятельности университета более логичен вопрос об очной форме обучения, нежели об обязательности посещения пар.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: Однако entail не особенно отличается от require - не думаю, что здесь это делает погоду.
1 hr
  -> Все-таки, если бы хотели спросить про обязательность посещения, вопрос бы построили иначе: "Is school attendance required at your university?" - и вряд ли бы в таком контексте стояло entail.

agree  Tatiana Lammers
6 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 6, 2008 - Changes made by Maksym Nevzorov:
FieldOther » Science


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search