KudoZ home » English to Russian » Education / Pedagogy

Severe Discrepancy

Russian translation: противоречия/несоответствия

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:38 Nov 23, 2013
English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy
English term or phrase: Severe Discrepancy
Некто пытается определить, может ли ребенок с ограниченными возможностями обучаться по специальной программе.

Контекст:

Document Severe Discrepancy i.e. summarize the comparison of the student’s intellectual ability to his/her achievement.

То есть если есть Severe Discrepancy между ability и achievement, ребенок будет учиться по отдельной программе.

Вроде бы все просто, но я не вижу логики. Допустим, есть discrepancy. Тогда получается, что способности не ахти, а успехи большие (ну или наоборот). Если ученик способный, то и результаты должны быть высокими, откуда этой discrepancy взяться? Ну да, человек может быть лентяем, но это не тот случай.

ИМХО, было бы логично сравнивать фактические достижения с неким эталоном (средним показателем успеваемости). Подтверждение этому я нашел здесь:

At present, schools use a variety of statistical and other formulas to determine whether a student has a severe discrepancy between ------expected and actual school achievement------.
http://www.jimwrightonline.com/htmdocs/tools/tsa/tsamanual/t...

Смущает мой контекст и информация из других источников, где упрямо пишут discrepancy between ability and achievement.

Спасибо!
Andrei Yefimov
Ukraine
Local time: 11:55
Russian translation:противоречия/несоответствия
Explanation:
я думаю, что речь идет о серьезнейших противоречиях внутри самого документа (или, скорее, исследования в данном случае).
то есть в исследовании успехи студента напрямую связаны с его умственными способностями (что не всегда является закономерностью).
Selected response from:

Maria Sometti
Italy
Grading comment
Спасибо!
1 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3противоречия/несоответствия
Maria Sometti


Discussion entries: 16





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
severe discrepancy
противоречия/несоответствия


Explanation:
я думаю, что речь идет о серьезнейших противоречиях внутри самого документа (или, скорее, исследования в данном случае).
то есть в исследовании успехи студента напрямую связаны с его умственными способностями (что не всегда является закономерностью).

Maria Sometti
Italy
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in BelarusianBelarusian
PRO pts in category: 5
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yelisey Moroz: Вас смутило слово Document в начале предложения? Так это глагол -- зафиксировать документально.
11 mins
  -> да, мне показалось существительным, так как все дальнейшее с большой буквы

neutral  fromBishkek: Это, конечно, не документ. Но слово несоответствие как раз хорошо подходит для перевода: резкое несоответствие учебных результатов реальным умственным возможностям ребенка (реальному умств уровню ребенка)
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search