KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

Assortment Pre-Insulated Terminals

Russian translation: Контакты (контактные клеммы) изолированные, разные

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Assortment Pre-Insulated Terminals
Russian translation:Контакты (контактные клеммы) изолированные, разные
Entered by: Vladimir Dubisskiy
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:37 Jan 5, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Electrical
English term or phrase: Assortment Pre-Insulated Terminals
It's a heading followed by list consisting of only one line "Assortment box comprising 750 various"
Bakytbek
Kazakhstan
Local time: 22:44
Контакты (контактные клеммы) изолированные, разные
Explanation:
вместо "разные" можно поставить " в ассортименте", но последнее, по моему, как-то больше "звучит" в меню или рекламе продуктов питания.
Т.е. ,как говорится, узус другой у "в ассортименте".
Selected response from:

Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 10:44
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4Контакты (контактные клеммы) изолированные, разные
Vladimir Dubisskiy
4 +3...
Mary Maksimova
4 +3assortment = variety, collection, mixture = в ассортиментеxxxH.A.
4 +3Guessing
Natalia Bearden
4 +2Набор заизолированной арматурыAYP


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
assortment = variety, collection, mixture = в ассортименте


Explanation:
Перевод технического термина я, конечно, оставлю компетентным коллегам, а assortment - это «в ассортименте», т.е. набор разновидностей одной и той же продукции.

xxxH.A.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Maksimova
6 hrs

agree  Rusinterp
15 hrs

agree  Vladimir Vaguine
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Guessing


Explanation:
кабельные наконечники изолированные в ассортименте

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 05:03:41 (GMT)
--------------------------------------------------

OR
концевые/оконечные муфты...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 05:09:57 (GMT)
--------------------------------------------------

See here for descriptions/picture of various terminals/connectors:
http://www.execpc.com/industrialelectronics/tyton/tyt06.htm

REAL nice pics here:
http://www.minor.co.yu/minor/wiring.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 05:17:04 (GMT)
--------------------------------------------------

See here for descriptions/picture of various terminals/connectors:
http://www.execpc.com/industrialelectronics/tyton/tyt06.htm

REAL nice pics here:
http://www.minor.co.yu/minor/wiring.html

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 05:19:59 (GMT)
--------------------------------------------------

I must be doing something horribly wrong to have my notes added twice every single time (must be a compensation for the times the Add butten didn\'t work at all!)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 05:25:33 (GMT)
--------------------------------------------------

Очень полезный сайт: можно пользоваться для ознакомления с внешним видом предмета перевода (а кому доступно - пойти к знакомым технарям, ткнуть пальцем в картинку и спросить: \"Как вы ЭТО называете?\")
http://www.farmbid.com/SuperStore/SuperStore-Assortment.asp?...

Natalia Bearden
Local time: 08:44
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
11 mins
  -> Thank you!

agree  Mary Maksimova: см. ниже
6 hrs

agree  Vladimir Vaguine: Все прекрасно, только у Максимовой порядок слов получше.
15 hrs
  -> Yep!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Контакты (контактные клеммы) изолированные, разные


Explanation:
вместо "разные" можно поставить " в ассортименте", но последнее, по моему, как-то больше "звучит" в меню или рекламе продуктов питания.
Т.е. ,как говорится, узус другой у "в ассортименте".


Vladimir Dubisskiy
United States
Local time: 10:44
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milana_R
3 hrs

agree  Nadezhda Mikhailenko
8 hrs

agree  Rusinterp: но ассортимент - это не только то, что ест контингент...
13 hrs

agree  Mary Maksimova: кажется, и мне встречалось "разные", только в моих ссылках их так много разных, что все их _контактами_ назвать сложно :)
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Набор заизолированной арматуры


Explanation:
Под арматурой понимаются контакты, зажимы, клеммы, концевые муфты, наконечники и т.д. и т.п.

AYP
Local time: 18:44
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milana_R
1 hr
  -> Thank you, Milana.

agree  Rusinterp: also possible
11 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
...


Explanation:
В поддержку Наталии: версия - изолированные кабельные наконечники в ассортименте
или еще лучше:
наконечники кабельные изолированные в ассортименте

"Одножильные наконечники типа PLASTI-GRIP, изолированные" и пр. :
http://www.cabac.com.au/terminal.htm

"Неизолированные трубчатые кабельные наконечники в кольцевом исполнении" :
http://www.adp.ru/ELECTRIC/KATALOG/HELLUKAB/enders.htm

А здесь те же картинки, но на англ.:
http://www.utilux.com/flipchart/preredblue.pdf
http://www.vehicle-wiring-products.co.uk/VWPweb2000/terms-pr...
http://www.adp.ru/ELECTRIC/KATALOG/HELLUKAB/enders.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-01-05 11:20:27 (GMT)
--------------------------------------------------

набор наконечников... - не для заголовка, а предварительную изоляцию я вообще нашла в google только для фитингов (трубы, то есть). Да и зачем делать кальку, когда в куче прайсов просто и четко указано \"изолированные\" ?
А вот под заголовком можно сказать и \"_набор_ наконечников 750 видов\". Заодно удастся избавиться от повторения.
По поводу остальных вариантов:
кабельные муфты- несколько другие, более сложные устройства (см. http://www.cl.spb.ru/ergspb/win/produktion.html);
контакты- не полное определение, т.к. в наш термин входят не только контакты, но и изолирующие колпачки (см. англ. ссылки - там есть картинки);
кабельная арматура - более широкое понятие, т.е. наконечники - только один из ее видов (см. http://www.etk.perm.ru/kabel.html)

Удачи,


Mary Maksimova
Local time: 19:44
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Bearden: "или еще лучше: наконечники кабельные изолированные..." И впрямь лучше! И спасибо за пояснения (кто ясно мыслит...)
7 hrs

agree  Rusinterp
8 hrs
  -> Спасибо!

agree  Vladimir Vaguine: No comments. И так все ясно.
10 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search