KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

permissible end stop torque

Russian translation: допустимая затяжка концевых упоров

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:33 Sep 4, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: permissible end stop torque
engineering
xxxSonyynos020
Russian translation:допустимая затяжка концевых упоров
Explanation:
Поскольку нет контекста приходится только предположить что это зятягивание концевых упоров, а не другой момент
Selected response from:

Farida Vyachkileva
Local time: 16:22
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4максимально допустимое усилие при затягивании концевых ограничителей
Ibrahimus
4допустимая затяжка концевых упоров
Farida Vyachkileva
1допустимый момент вращения двигателя в конце остановаEnote


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
максимально допустимое усилие при затягивании концевых ограничителей


Explanation:
При отсутствии контекста пришлось полезть в другой документ:
"The end stop torque is the maximum permissible torque which may be applied to the actuating device withthe wiper set to either end stop without changing the electrical or mechanical parameters to outside thespecified limits or to cause mechanical damage."
http://www.ab-sachsen.de/english/products/documents/E_Allgem...

Ibrahimus
Local time: 17:22
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 107

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxPristav: При затяжке резьбовых соединений используется термин "момент". "Максимально допустимый момент затяжки резьбовых креплений концевых ограничителей". Длинно, но точно. :)
19 mins
  -> Не обязательно момент, это слишком научно, хотя и точно:). Спасибо!

agree  Ol_Besh
45 mins
  -> Спасибо!

agree  Kirill Semenov
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Enote: макс. допуст. момент затяжки стопоров
4 hrs
  -> Спасибо! Двинули Вы сильно в область двигателей:) Хотя, всё может быть....
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
допустимая затяжка концевых упоров


Explanation:
Поскольку нет контекста приходится только предположить что это зятягивание концевых упоров, а не другой момент

Farida Vyachkileva
Local time: 16:22
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 110
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
допустимый момент вращения двигателя в конце останова


Explanation:
без контекста и я двину свою версию в область электротехники :)

Enote
Local time: 16:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2442
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search