KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

(precision)-polished optical terminations/terminals

Russian translation: оптические оконцевания/оконцеватели с прецизионной полировкой

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:(precision)-polished optical terminations/terminals
Russian translation:оптические оконцевания/оконцеватели с прецизионной полировкой
Entered by: Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:27 Oct 29, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: (precision)-polished optical terminations/terminals
Это про оконцовку оптического аудиокабеля, я не уверен, в каком смысле он polished. Это просто "отделка/заделка" концов кабеля или что-то другое?
Kirill Semenov
Ukraine
Local time: 11:01
оптические оконцевания/оконцеватели с прецизионной полировкой
Explanation:
/
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 11:01
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4оптические оконцевания/оконцеватели с прецизионной полировкой
Ol_Besh


Discussion entries: 5





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
оптические оконцевания/оконцеватели с прецизионной полировкой


Explanation:
/

Ol_Besh
Local time: 11:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 218
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edgar Hermann
1 hr
  -> Спасибо!

agree  mk_lab: "Оконцеватели" - это звучит гордо! Прошше надо быть ребята. Оптические контакты, я бы сказал...
2 hrs
  -> Спасибо! :)

agree  Enote: Оптические разъемы. Прецизионная полировка (торца) - лучше Глубокая полировка. Оптический контакт - это с иммерсией, насколько помню
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Vlad Poghosyan
19 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search