KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

grayscale shutter sensing system

Russian translation: Бесконтактная сенсорная система, состоящая из оптического луча и полупроницаемой шторки

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:31 Feb 13, 2009
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / система датчиков
English term or phrase: grayscale shutter sensing system
Все тот же мануал к цифровому роялю. Описание технических характеристик.
Насколько я понимаю, в режиме Silent Piano молоточки не ударяют по датчикам, а датчики на основании скорости нажима и попадания на них света (?) преобразуют эти данные в MIDI и отправляют на встроенный звуковой генератор.
В таблице графа: Sensor System: подраздел: Key Sensors (в противоположность Pedal Sensors), и это описание:
Noncontact optical fiber/*grayscale shutter sensing system* for 88 keys (senses the key position, keying velocity, and key releasing velocity)
Мой вариант: Бесконтактное оптическое волокно/ система датчиков ?с затворами, реагирующими на градации серого? для 88 клавиш (считывает положение клавиши, скорость нажатия и отпускания клавиши).
Спасибо большое
Galina F
United States
Local time: 08:37
Russian translation:Бесконтактная сенсорная система, состоящая из оптического луча и полупроницаемой шторки
Explanation:
Ориентировался на текст и рисунки с www.yamahamusic.com.au/products/musicalinstruments/brochure...

Принцип действия: в зависимости от силы нажатия на клавишу шторка отодвигается больше или меньше, с разной силой ослабляя лазерный луч (поскольку прозрачность шторки меняется по ее длине/ширине), так что лазерный луч "реагирует" на силу нажатия клавиши.
Selected response from:

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 15:37
Grading comment
Спасибо большое всем. Всем бы присвоила по 4 кудоза. Я выбрала Ваш вариант, но вместо шторки написала "затвор". К сожалению, ответ Alar'a пришел уже после отправки перевода. Учту в будущем. Спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2>
Yuriy Vassilenko
4волоконно-оптическая сенсорная система на основе оптического клинаAlar
3 +1Бесконтактная сенсорная система, состоящая из оптического луча и полупроницаемой шторки
Igor Savenkov
Summary of reference entries provided
Очень интересная система
Boris Kimel

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
>


Explanation:
В виде пластиковой прозрачной полоски с нанесенной серой шкалой. Т.е. прозрачность полоски меняется по ее длине. Названо это дело [оптическим] затвором.

--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2009-02-13 09:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

Оптоволокно тут для подвода света от источника к клавишным датчикам используется.

Правильный вариант, думаю, теперь сможете сочинить легко.

Yuriy Vassilenko
Russian Federation
Local time: 15:37
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Kimel
6 mins

agree  andress
34 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Бесконтактная сенсорная система, состоящая из оптического луча и полупроницаемой шторки


Explanation:
Ориентировался на текст и рисунки с www.yamahamusic.com.au/products/musicalinstruments/brochure...

Принцип действия: в зависимости от силы нажатия на клавишу шторка отодвигается больше или меньше, с разной силой ослабляя лазерный луч (поскольку прозрачность шторки меняется по ее длине/ширине), так что лазерный луч "реагирует" на силу нажатия клавиши.

Igor Savenkov
Russian Federation
Local time: 15:37
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 378
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо большое всем. Всем бы присвоила по 4 кудоза. Я выбрала Ваш вариант, но вместо шторки написала "затвор". К сожалению, ответ Alar'a пришел уже после отправки перевода. Учту в будущем. Спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vertas
1 day7 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
волоконно-оптическая сенсорная система на основе оптического клина


Explanation:
ОПТИЧЕСКИЙ КЛИН —пластинка или пленка с различными, закономерно возрастающими в определенном направлении почернениями.
http://fotoslov.ru/opticheskiy-klin.html

Alar
Local time: 15:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 389
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins
Reference: Очень интересная система

Reference information:
По ссылке - картинки.


    Reference: http://www.projectmechatronics.com/2008/10/20/the-sound-of-m...
Boris Kimel
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search