KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

booster will be activated, compressor can't be opened

Russian translation: включается вспомогательный аккумулятор, а запуск компрессора блокируется

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:35 Dec 26, 2010
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / морозильник медицинского назначения
English term or phrase: booster will be activated, compressor can't be opened
Руководство к эксплуатации китайского морозильника.

If input voltage is over high, the booster will be activated and "Voltage boost" is on display. If input voltage is over low "Voltage too low" is on display, and the compressor can't be opened.

А теперь - вопрос. Что понимается под термином "booster"? Понижающий трансформатор? Почему "компрессор не может быть открыт"? может он просто не начнет работать?
Alla_K
Canada
Local time: 08:11
Russian translation:включается вспомогательный аккумулятор, а запуск компрессора блокируется
Explanation:
"compressor can't be opened" - это в переводе с китайского английского совсем просто: не запускается, не включается, блокируется, прекращает работать; вот здесь есть практически тот же текст, но в "причесанном варианте": http://tinyurl.com/39e8zs7

Что касается бустера, то посмотрите вот этот старый вопрос:
http://rus.proz.com/kudoz/1360429
Я в этом случае за вспомогательный аккумулятор.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 14:11
Grading comment
спасибо за помощь
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4включается вспомогательный аккумулятор, а запуск компрессора блокируется
Natalie


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
включается вспомогательный аккумулятор, а запуск компрессора блокируется


Explanation:
"compressor can't be opened" - это в переводе с китайского английского совсем просто: не запускается, не включается, блокируется, прекращает работать; вот здесь есть практически тот же текст, но в "причесанном варианте": http://tinyurl.com/39e8zs7

Что касается бустера, то посмотрите вот этот старый вопрос:
http://rus.proz.com/kudoz/1360429
Я в этом случае за вспомогательный аккумулятор.

Natalie
Poland
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 90
Grading comment
спасибо за помощь
Notes to answerer
Asker: Натали, спасибо за полезную ссылку.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Enote: напяжение выше нормы, его надо понизить - зачем акуумулятор?
5 hrs

neutral  meirs: "booster" and "booster battery" are not the same
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search