KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

do not shorten wires

Russian translation: Не замыкайте провода

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:41 Feb 8, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: do not shorten wires
Здравствуйте. Опять наткнулся на абсолютно непонятное для меня предложение (в инструкции к газоанализатору):

Do not shorten white and blue wire if RS 485 is not used unless extra terminals are provided.

Есть еще контекст:

• Connect earthing conductor using an adequate terminal lug (кабельный наконечник) fastened to the provided screw, marked .
• Check the electrical installation to ensure that all conductors have been connected correctly.
• RS 485 wires are factory-insulated to meet "increased safety" requirements .
Do not shorten white and blue wire if RS 485 is not used unless extra terminals are provided. Secure wires mechanically inside terminal box.

Пока что перевел дословно:

Если RS 485 не используется, не укорачивайте белый и синий провода, за исключением случаев, когда предусмотрены дополнительные клеммы.

Но смысла особенного это предложение для меня не имеет. Secure wires mechanically inside terminal box. - тоже не сосем понимаю. Нужно подключить провода в клеммной коробке механически (т.е. без электрического соединения), или как?

Помогите разобраться, пожалуйста.

PS: на всякий случай залил всю страницу: http://s018.radikal.ru/i524/1202/e1/c0e7de9aafcb.jpg, т.к. там еще схемы есть
Mikola
Russian Federation
Local time: 20:18
Russian translation:Не замыкайте провода
Explanation:
Не замыкайте белый и синий провод, если не используется RS 485, если только не предусмотрены дополнительные клеммы.
Selected response from:

NickSayko
Local time: 20:18
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +8Не замыкайте провода
NickSayko
4 +3не соединяйте накоротко (не закорачивайте)
Oleg Efremov


Discussion entries: 4





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
не соединяйте накоротко (не закорачивайте)


Explanation:
т.е. не соединяйте напрямую друг с другом

Oleg Efremov
Local time: 20:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote
13 mins
  -> спасибо

agree  kapura
7 hrs

agree  Alla_K
1 day12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
Не замыкайте провода


Explanation:
Не замыкайте белый и синий провод, если не используется RS 485, если только не предусмотрены дополнительные клеммы.

NickSayko
Local time: 20:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 343
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Levis: +1! Do not = запрещается - лучше
7 mins
  -> Спасибо

agree  Enote
13 mins

agree  Igor Blinov
15 mins

agree  Svetlana Potton
21 mins

agree  Elena Kuznetsova
22 mins

agree  Oleg Sollogub
4 hrs

agree  kapura
7 hrs

agree  Alla_K
1 day11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search