KudoZ home » English to Russian » Electronics / Elect Eng

give a reading high

Russian translation: дать точный отсчет/замер/показание

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:46 Feb 24, 2012
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: give a reading high
The motor line amps are to be measured using a tong tester. Each wire should be looped to give a reading high on the meter scale

спасибо!
Zoya Askarova
Singapore
Local time: 06:13
Russian translation:дать точный отсчет/замер/показание
Explanation:
Чисто из практики - токоизмерительные клещи чувствительны, естестенно, к наводкам, и провод, в котором измеряется ток, лучше оттянуть подальше от остальных.
Исходя из этого, предполагаю, что пропущено "accuracy" (или что-то подобное) после "high". А "loop", соответственно - "вытянуть петлей".
Selected response from:

Naill AS
Russian Federation
Local time: 03:13
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2дать точный отсчет/замер/показаниеNaill AS
4дать высокий уровень показаний
mk_lab
3 +1дать отсчет/показания в верхней части шкалыEnote
3повысить уровень сигнала
Nikolai Muraviev


Discussion entries: 15





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дать высокий уровень показаний


Explanation:
Наматывают катушку, повышающую уровень сигнала пропорционально числу витков

mk_lab
Ukraine
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2729
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
повысить уровень сигнала


Explanation:
сигнала считываемого значения (показания)...

Nikolai Muraviev
Russian Federation
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
дать точный отсчет/замер/показание


Explanation:
Чисто из практики - токоизмерительные клещи чувствительны, естестенно, к наводкам, и провод, в котором измеряется ток, лучше оттянуть подальше от остальных.
Исходя из этого, предполагаю, что пропущено "accuracy" (или что-то подобное) после "high". А "loop", соответственно - "вытянуть петлей".

Naill AS
Russian Federation
Local time: 03:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 140
Grading comment
Всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikolai Muraviev: Скорей всего, так.
20 mins
  -> Спасибо!

agree  Alexey Suspitsyn: +
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
дать отсчет/показания в верхней части шкалы


Explanation:
есть определенные правила по выбору диапазона приборов.
Например, у манометров номинальное значение должно отображаться в средней трети шкалы (чтобы было куда повышаться при превышении давления).
В любом случае точность измерений повышается, если значение у верхнего предела шкалы

Enote
Local time: 01:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2454

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Blinov
1 day57 mins
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search