KudoZ home » English to Russian » Energy / Power Generation

in series with the output and the load

Russian translation: последовательно с выходом и нагрузкой

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in series with the output and the load
Russian translation:последовательно с выходом и нагрузкой
Entered by: Helg
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:17 Nov 22, 2008
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / оборудование
English term or phrase: in series with the output and the load
External power must be connected in series with the output and the load.

Кабель внешнего источника питания должен быть подключен последовательно....
Artem26
Russian Federation
... с выходом и нагрузкой
Explanation:
ХХХХ

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-11-22 12:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

Или: "последовательно к выходу и нагрузке".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-22 15:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

И еще один момент: подключают устройства, а кабели подсоединяют,
Selected response from:

Helg
Russian Federation
Local time: 11:11
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2... с выходом и нагрузкой
Helg


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
... с выходом и нагрузкой


Explanation:
ХХХХ

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-11-22 12:20:45 GMT)
--------------------------------------------------

Или: "последовательно к выходу и нагрузке".

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-11-22 15:49:08 GMT)
--------------------------------------------------

И еще один момент: подключают устройства, а кабели подсоединяют,

Helg
Russian Federation
Local time: 11:11
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vassyl Trylis: "с выходом и нагрузкой". И лучше не кабель, а "внешний источник питания", поскольку у кабеля 4 вывода, как бы не напутал кто...
17 hrs
  -> спасибо

agree  Igor Blinov: ++ Vassyl Trylis
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 6, 2008 - Changes made by Helg:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search