GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:11 Jul 9, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Caspian Ukraine | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | кожух обдува воздухом |
|
кожух обдува воздухом Explanation: Возможно, это Ваш случай. См. ссылку Здесь есть рисунок. "Кожух обдува воздухом из нержавеющей стали для оптической головки с интегрированной визирной трубкой из нержавеющей стали" См. первую ссылку ниже. В англ. варианте звучит имнно как "air purge jacket" см. вторую ссылку https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:cPcP2KwkjqMJ:pribory.com/doc.php?tablename%3Ddata_documents%26id%3D37033+%22%D0%9A%D0%BE%D0%B6%D1 Reference: http://www.grainger.com/Grainger/RAYTEK-Fixed-Bracket-1CVK2 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|