05:07 Jan 18, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / sander technical manual | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iouri Belooussov Russian Federation Local time: 17:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Обдуть стойки (стрелы, мачты, столбы...) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
blow off masts Обдуть стойки (стрелы, мачты, столбы...) Explanation: Имеется ввиду глагол blow off - обдувать, сдувать пыль и пр. то бишь чистку проводить, а дальше что у вас было может быть ранее по контексту, mast, что там подходит больше, неизвестно. Сдувать пыль, обдувать, |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|