KudoZ home » English to Russian » Engineering: Industrial

pitching

Russian translation: внесение (введение) дрожжей в сусло, добавление дрожжей к суслу

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pitching
Russian translation:внесение (введение) дрожжей в сусло, добавление дрожжей к суслу
Entered by: Elena_S15
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:42 Jun 21, 2005
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Brewery equipment
English term or phrase: pitching
Уважаемые коллеги, словарь дает: добавление дрожей к суслу, введение дрожжей в сусло.

А "дрожжевание" - это именно этот же процесс?

Since high gravity brewing is used to an increasingly large extent, the yeast is more and more exposed to the risk of degeneration during the period from harvest to pitching.
Elena_S15
внесение дрожжей в сусло
Explanation:
Мне встретилось это слово *pitching*, когда я смотрела ссылки по Вашему вопросу об инокуляции. Это точный перевод именно термина в пивоварении, потому что далее описывают, как важно соблюдать дозировку дрожжей, потому что бывает *overpitching*.

http://www.teddybeer.ru/home/club/library/f_kim_allgrain.htm
Пивовары создали свой собственный уникальный словарь. Слова "внесение" (в переводе "pitching" - бросание, швыряние, метание), "сбраживание" (дословно слово "attenuation", обозначающее этот термин, переводится с английского как истощение, ослабление) и "флокуляция" (выпадение хлопьями) приобрели для пивоваров специальное значение.

Внесение - прибавление дрожжей в сусло для начала ферментации.

Сбраживание - процент сахаров, потребленных дрожжами в процессе ферментации.

Чудо, когда дрожжи соединяются друг с другом и выпадают на дно ферментора, названо флокуляцией.

Учитывая эту терминологию, "инокуляция" уже не может называться "внесением/внедрением", но смысл этого крана/вентиля все-таки, по-моему,чтобы добавить или ввести дрожжи(введение?).
Selected response from:

Ann Nosova
United States
Local time: 02:56
Grading comment
Спасибо всем! Ann, спасибо большое за глубокий ответ с ценной информацией.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4внесение дрожжей в сусло
Ann Nosova
4дрожжевание
Ol_Besh


  

Answers


52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
дрожжевание


Explanation:
Встретилось только здесь, и то опосредованно:

Информационный канал Subscribe.Ru ...
... Получение и хранение сырья, варка сусла, дрожжевание,
процесс брожения, созревание и ...
subscribe.ru/archive/economics. news.beer/200310/21182803.text - 3k - Збережено на сервері - Подібні сторінки

Поэтому я бы остановился на одном из Ваших вариантов.

Ol_Besh
Local time: 09:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 267
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
внесение дрожжей в сусло


Explanation:
Мне встретилось это слово *pitching*, когда я смотрела ссылки по Вашему вопросу об инокуляции. Это точный перевод именно термина в пивоварении, потому что далее описывают, как важно соблюдать дозировку дрожжей, потому что бывает *overpitching*.

http://www.teddybeer.ru/home/club/library/f_kim_allgrain.htm
Пивовары создали свой собственный уникальный словарь. Слова "внесение" (в переводе "pitching" - бросание, швыряние, метание), "сбраживание" (дословно слово "attenuation", обозначающее этот термин, переводится с английского как истощение, ослабление) и "флокуляция" (выпадение хлопьями) приобрели для пивоваров специальное значение.

Внесение - прибавление дрожжей в сусло для начала ферментации.

Сбраживание - процент сахаров, потребленных дрожжами в процессе ферментации.

Чудо, когда дрожжи соединяются друг с другом и выпадают на дно ферментора, названо флокуляцией.

Учитывая эту терминологию, "инокуляция" уже не может называться "внесением/внедрением", но смысл этого крана/вентиля все-таки, по-моему,чтобы добавить или ввести дрожжи(введение?).

Ann Nosova
United States
Local time: 02:56
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Спасибо всем! Ann, спасибо большое за глубокий ответ с ценной информацией.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search