https://www.proz.com/kudoz/english-to-russian/engineering-general/1658968-fexp-catig-dwgs.html

F&Exp Catig Dwgs

Russian translation: чертежи по категориям пожаро- и взрывоопасности

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:F&Exp Catg Dwgs / fire and explosion categorization drawings
Russian translation:чертежи по категориям пожаро- и взрывоопасности
Entered by: Iskander-na-M

03:59 Nov 28, 2006
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: F&Exp Catig Dwgs
just crazy acronyms
Iskander-na-M
Пожары и взрывы / чертежи (схемы) Catig
Explanation:
Fire and Explosion

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-11-28 07:09:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

спасибо. самой интересно. catig в сети встречается только как фамилия и геграфический объект. но не теряю надежды разгадать сей ребус :-))

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-11-28 09:52:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Тоже склоняюсь к тому, что catig это Category
Selected response from:

Zoya Askarova
Singapore
Local time: 22:59
Grading comment
готов согласится, а что за загадочное Catig? Это всё написано одним носителем ящыка, и предполагается, что будет понятно доугому носителю того же языка, но троим носителям у которых я српосил это ВАЩЕ не понятно :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1Пожары и взрывы / чертежи (схемы) Catig
Zoya Askarova


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
f&exp catig dwgs
Пожары и взрывы / чертежи (схемы) Catig


Explanation:
Fire and Explosion

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-11-28 07:09:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

спасибо. самой интересно. catig в сети встречается только как фамилия и геграфический объект. но не теряю надежды разгадать сей ребус :-))

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-11-28 09:52:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Тоже склоняюсь к тому, что catig это Category

Zoya Askarova
Singapore
Local time: 22:59
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 102
Grading comment
готов согласится, а что за загадочное Catig? Это всё написано одним носителем ящыка, и предполагается, что будет понятно доугому носителю того же языка, но троим носителям у которых я српосил это ВАЩЕ не понятно :)
Notes to answerer
Asker: вера моя тожа бесконечна, meaning в Вас!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: