KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

grounding/bonding

Russian translation: заземление/устройство эквипотенциального контура

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:38 Oct 26, 2007
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / безопасность труда, электричество
English term or phrase: grounding/bonding
Static Electricity - Example
This video shows an example of how static electricity can spark a fire. Always follow proper ***grounding/bonding*** procedures.

как понимаю, bonding - это тоже заземление, как в переводе разграничить одно заземление от другого и нужно ли?
Vitali Stanisheuski
Belarus
Local time: 11:01
Russian translation:заземление/устройство эквипотенциального контура
Explanation:
bonding - это когда разные металлоконструкции соединяются проводниками, чтобы между ними не возникло разности потенциалов. Этот эквипотенциальный контур, конечно, заземляется

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2007-10-26 13:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

Сейчас посмотрел ГОСТ 12.1.009-76 ССБТ Электробезопасность Термины и ГОСТ 12.1.019-79 ССБТ Электробезопасность Общие требования и номенклатура видов защиты - это там называется Выравнивание потенциалов
Selected response from:

Enote
Local time: 11:01
Grading comment
Всем спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3заземление/устройство эквипотенциального контураEnote
5 +1заземление/металлизация
Michael Tovbin
4установка заземляющих устройств и перемычек
mk_lab


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
заземление/устройство эквипотенциального контура


Explanation:
bonding - это когда разные металлоконструкции соединяются проводниками, чтобы между ними не возникло разности потенциалов. Этот эквипотенциальный контур, конечно, заземляется

--------------------------------------------------
Note added at 31 мин (2007-10-26 13:09:43 GMT)
--------------------------------------------------

Сейчас посмотрел ГОСТ 12.1.009-76 ССБТ Электробезопасность Термины и ГОСТ 12.1.019-79 ССБТ Электробезопасность Общие требования и номенклатура видов защиты - это там называется Выравнивание потенциалов

Enote
Local time: 11:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3866
Grading comment
Всем спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dilshod Madolimov
13 mins

agree  Mikhail Yanchenko
2 hrs

agree  svetlana cosquéric: Заземление/выравнивание потенциалов web.schroff.de/catalogue/catalogue.do?favOid=0000000100019ec800030023&act=showBookmark&che=1&...
2 hrs
  -> Спасибо, да Выравнивание потенциалов получше ляжет, имхо
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
заземление/металлизация


Explanation:
первое собственно заземление, а второе - создание электрического контакта между элементами конструкции, отделенными друг от друга диаэлектриками, например, для снятия статического заряда и его отвода в безопасное место. Для этого необходимо создать токопроводящий тракт, для этого и существует металлизация

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2007-10-26 13:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

Я в космической отрасли сталкиваюсь с этим ежедневно, поскольку статическое электричество - серьезная проблема

Michael Tovbin
United States
Local time: 03:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rusinterp
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
установка заземляющих устройств и перемычек


Explanation:
Электробезопасность
а — расположение заземляющих устройств и перемычек, б — заземляющее устройство, в — расположение заземлителей в заземляющем устройстве, г — перемычки на ...
stroy-technics.ru/article/elektrobezopasnost


mk_lab
Ukraine
Local time: 11:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 1968
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search