KudoZ home » English to Russian » Engineering (general)

(suspension?) time (here)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:44 Feb 21, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Trucks
English term or phrase: (suspension?) time (here)
Time to maximum level 20% longer than standard suspension.

О грузовике. Независимая подвеска в стандартной комплектации, сиденье (или кресло) также оснащено подвеской. В кабине производится измерение вибрации, передаваемой через сиденье оператора машины. После этого идёт это предложение сверху. Что, по Вашему мнению, здесь time - продолжительность?
Irina Semjonov
Germany
Local time: 01:06
Advertisement


Summary of answers provided
4Срок работы, наработка
Dmitrie Highduke
4время сжатия подвески
svetlana cosquéric
3время реакции (подвески)
Sergey Savchenko
2время ходаEnote


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Срок работы, наработка


Explanation:
Срок работы, наработка

Dmitrie Highduke
Ukraine
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Наработка подвески? К сожалению, не гуглится вообще. Или что Вы имели ввиду?

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
время реакции (подвески)


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-02-21 09:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Да тряска в этом случае меньше. Более комфортно для водителя, и не трясутся механизмы.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-02-21 09:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. подвеска работает более плавно

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-02-21 09:11:28 GMT)
--------------------------------------------------

Ирина, ну можно написать, что уменьшается скорость реакции :)

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2008-02-21 09:19:43 GMT)
--------------------------------------------------

Ирина, когда увеличивается время, уменьшается скорость. Расстояние равно произведению времени на скорость ;). Это то же, что написано в тексте, только другими словами.


--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-02-21 09:28:29 GMT)
--------------------------------------------------

Ирина, я тут поразмыслил - а откуда известно, что те, кто проводит исследование, стремятся увеличить время/уменьшить скорость реакции? Может быть, у них просто получается такой результат? И чем подвеска, о которой идет речь, отличается от стандартной? Она что, более высокого качества?
Вы же просто переводите результаты исследования? О чем там речь шла до этого?

Sergey Savchenko
Ukraine
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: Сергей, тогда мне непонятна логика: время реакции, получается, ещё больше, а именно на 20%, нежели у стандартной подвески? Зачем это нужно?

Asker: Если прогуглить, то время реакции подвески уменьшают в современных машинах (т.е., это быстрота реакции, а не продолжительность): К тому же рычаги подвески изготовлены из сплавов легких металлов, что позволяет улучшить управляемость машины за счет уменьшения инерции, а значит и времени реакции подвески на дорожное покрытие и действия водителя.

Asker: Время реакции надо бы сформулировать иначе - извините за дотошность

Asker: Но ведь в тексте-то стоит обратное! Что это за время?

Asker: Это, Сергей, брошюра с усовершенствованными показателями грузовика - всё, что стояло до этого, я написала. Следующим предложением идёт снижение утомляемости водителя

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
время хода


Explanation:
как вариант
(улучшено демпфирование -) время хода до макс. уровня ...

Enote
Local time: 02:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3862
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
время сжатия подвески


Explanation:
4. Как действует амортизатор?


Единственное предназначение амортизатора – контролировать скорость, с которой подвеска может двигаться вверх и вниз. Когда пружина (спираль, рессора или торсионный вал – не важно, что именно) сжимается, она накапливает энергию. Если на вашем автомобиле нет амортизаторов, он будет подпрыгивать на пружинах, как большой резиновый мяч, когда запас энергии быстро освобождается. Именно амортизаторы автомобиля контролируют подвеску во время сжатия, а также уменьшая скорость освобождения энергии пружиной.
Амортизаторы действуют, преобразовывая энергию движения подвески в тепло. Если не верите, проедьтесь на своей машине по изрытой колеями дороге как можно быстрее, а затем выйдите и проверьте, насколько нагрелись амортизаторы. Амортизаторы вырабатывают тепло из энергии с помощью гидравлического сопротивления, сдерживая естественное свойство подвески подпрыгивать. Можно считать амортизатор поршнем, прогоняющим легковесное масло сквозь клапан на днище поршня, чтобы создать сопротивление. Такое сопротивление называется демпфированием. Амортизаторы могут демпфировать энергию как на рабочем ходу так и на ходу отдачи в зависимости от использования, но, если они будут слишком сдерживать движение подвески, шина может потерять контакт с дорогой.
http://www.4x4extreme.com.ua/press/shock-absorber.php

и вот тут ещё полезная информация


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-02-21 11:50:03 GMT)
--------------------------------------------------

www.ezda.ru/school11-2.html

то есть демпфирование лучше

svetlana cosquéric
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 91
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search